محمد بن أحمد المقدسي ( المشاري ) ( مترجم : علينقي منزوي )

149

أحسن التقاسيم في معرفة الأقاليم ( فارسي )

دينار ، عمان سيصد هزار دينار است « 1 » مردم اين سرزمين ريز اندام وقانع‌اند ، كم خوراك وسبك پوشند . خداوند ايشان را به بهترين ميوهء درخت بزرگوار خرما گرامى داشته است . أبو عبد اللّه محمد بن أحمد در قصبهء ارّجان به من گفت : قاضى حسن بن عبد الرحمن بن خلاد از موسى بن * حسين از شيبان بن فرّوخ از مسرور بن سفيان تميمي از اوزاعى از عروة بن رويم از علي بن أبي طالب روايت كرد كه : پيغمبر گفت : عمهء خودتان نخل را گرامى داريد ، چه أو از همان گل آفريده شد كه آدم از آن بود . هيچ درخت جز آن گشنى ندارد ! . به زائو رطب بخورانيد ! واگر نبود ، پس هر خرما ! تا پايان حديث . فاصله‌ها : چند اصطلاح : بدانكه ، واو براي جمع [ وپيوند ] است ، ثم سپس براي ترتيب [ ودنبال نهادن ] است ، أو يا ، براي شك ميان دو چيز است . پس ، هر گاه بگويم : تا فلان وفلان ، اين دو در يك فاصله خواهند بود ، مانند : خليص وامج ومزينان وبهمن‌آباذ . وهر گاه بگويم : سپس مقصود دنبال نهادن چيزى پس ديگرى است ، چنانكه گفته‌ام : تا بطن مر سپس تا عسفان تا غزه سپس تا رفح وهر گاه بگويم : نا ، پس باز گشته‌ام بدانچه بيش از آن است . چنانكه از رمله به إيليا يا به عسقلان ، از شيراز

--> ( 1 ) خراج قدامه . چ دخويه 249 : 7 ، 251 : 20 .