جلال الدين الرومي
25
رسائل مولانا ( معرب عاكوب )
ولأنّ إعداد الصّور و « الميكروفيلمات » وإحضارها من البلدان الخارجية هذه الأيام غير ممكن بسهولة ، بالإضافة إلى أنّ المحقّق في إطار المقابلة الشاملة ، التي انتهت بامتلاك نسخة نافذ أوزلوق مع النسخ المختلفة ، استنتج أنّه لا يوجد اختلاف كبير بين نسخ الرّسائل ، كان لا بدّ من الظفر بأهمّ المخطوطات . وبعد الحصول على المخطوطات مباشرة وضع ميكروفيلم المخطوطة رقم 79 في متحف مولانا في قونية ، الذي كان قد أعدّ قبل ابتغاء تحقيق المجالس السّبعة ، في المصوّرة وأخذت صورة واستعدّ لنسخها . وفي إحدى الرّحلات أعدّ ميكروفيلم لمخطوطة نافذ باشا وترجمة المرحوم عبد الباقي گلبينارلي أيضا . وبمقابلة ما نسخته بيدي عن المخطوطة 79 في قونية ، مع المخطوطة رقم 1055 في نافذ باشا ، تبيّن أنّ اختلاف المخطوطتين ضئيل جدّا ، لكنّ أخطاء القراءة والتداخلات كثيرة . وقد نسخت المخطوطة رقم 28 في مكتبة جامعة إستانبول تماما عن مخطوطة نافذ باشا . حتى إنّ الناسخ نقل حواشي تلك المخطوطة نفسها أيضا . وكذلك فإنّ المخطوطة رقم 703 في المكتبة نفسها نسخت عن المخطوطة الأخيرة . ومن هنا كان الرأي أن تقابل المخطوطة رقم 79 في قونية بالمخطوطة رقم 1055 في نافذ باشا ؛ أمّا الاختلاف بين المخطوطتين فقد كان ضئيلا إلى حدّ أنّه يمكن القول إنّه لا يحلّ معضلة ولا يوضح نكتة البتّة ويحمل المحقّق أحيانا على أن يفي بمطالب عمل معلّم الإملاء . ومن هنا سجّل المحقّق في بدء التحقيق ، خلافا لمراده ، اختلاف المخطوطات في آخر الورقة وليس منفصلا ؛ لكي يجعل من يشاؤون قراءة كتابه المحقّق يشاركونه الرأي في أنّ أصحّ مخطوطة معروفة حتّى الآن للرسائل هي يقينا مخطوطة قونية .