آقا بزرگ الطهراني
1014
الذريعة
عبد النبي فخر الزماني فترجمه في ( ميخانه ص 556 ) وقال كان عمره حينئذ سبع وعشرين سنة ، فسافر إلى برهان پور ومات بعد عدة أيام . وقال مرشد البروجردي في تاريخه في قصيدة : زمن پرسيد دل تاريخ فوتش * بدو گفتم ( عجب يارى زما رفت = 1024 ) ترجمه في ( رياض الشعراء ) لواله الداغستاني و ( مخزن الغرايب ) و ( تش ص 25 ) وفهرس ريو ص 739 و ( فهرس بادلى 374 ) و ( دجا ص 338 ) وفى ( دجا ص 338 ) وجاء شعره في ( مسرت ص 329 ) وتوجد نسخة من ديوانه عند ( فخر الدين ) . ( 6597 : ديوان محوى استرآبادي أو شعره ) واسمه الحاج مولى محمد باقر من الفضلاء العرفاء . ترجمه في ( مع 2 ص 451 ) وذكر انه أذكره في آخر عمره في شيراز وأورد شعره . ثم قال وفيها توفى . ( 6598 : ديوان محوى أصفهاني أو شعره ) ترجمه وأورد شعره في ( گلشن ص 389 ) . ( 6599 : ديوان محوى بسطامى أو شعره ) كان مصاحبا للخواجه عبد الله مرواريد ترجمه معاصره سام ميرزا في ( تس 5 ص 130 ) وأورد بعض اشعاره . ( 6600 : ديوان محوى پهلتى أو شعره ) وهو ارشاد أحمد بن عبد القادر . كان يتخلص في شعره الفارسي ( المحوى ) وفى شعره الاردورى ( ميكش ) تلمذ على أسد ( غالب ) وامام بخش ( صهبائى ) أورد شعره في ( گلشن ص 388 ) . ( 6601 : ديوان محوى خراساني أو شعره ) هو من رجال خراسان وهرات . له طبع حسن وقد يشتغل بالعلم . كذا وصفه في ( مجن 3 ص 65 و 238 ) وأورد من شعره مطلعين . وقال سنگلاخ انه رأى ديوان محوى فراهى بخط عبدي النيشابوري وذكره في ( امتحان 1 : 97 ) . ( 6602 : ديوان محوى همداني ) واسمه المير مغيث من سادات همدان وطالب العلم بها . ترجمه معاصره الصادقي كتابدار في ( خص 6 ص 91 ) و ( تش ص 258 ) وأورد عدة من رباعياته . وترجمه النصرآبادي في ( نر 9 ص 259 ) وذكر انه جال بلاد الهند وجاور مكة مدة ورجع إلى الهند وبها توفى ، ورأيت ديوان رباعياته الذي جمعه