آقا بزرگ الطهراني

935

الذريعة

عن ( تحفهء سامى ) وأورد له شعرا غير ما ذكره سام ميرزا لخياط الفراء ، فلعله ترجمة أخرى ليست في نسخة التحفة المطبوعة . وان كان الظاهر اتحادهما . ( 6153 : ديوان گلشنى شيرازي أو شعره ) كان خطاطا ، ترجمه سام ميرزا في ( تس 5 ص 157 ) كما في فهرسه المطبوع ، ولكن في متن الكتاب ( الكاشي ) بدل ( الشيرازي ) والظاهر أنه من غلط النسخة ، والكاشى غيره كما يأتي وقال إن الأطفال يتعلمون منه الخط وأورد شعره ولعله متحد مع ما بعده . ( 6154 : ديوان گلشنى شيرازي أو شعره ) ترجمه وأورد شعره في ( گلشن ص 349 ) وقال سافر إلى الهند في عهد جهانگير . ( 6155 : ديوان گلشنى كاشاني أو شعره ) كان بياع المشك أولا ثم غلب عليه شوق الشعر فسافر لزيارة العراق ، ولما رجع مر إلى تستر فأهوى شابا هناك فبقى بها حتى اليوم كذا ذكره سام ميرزا في ( تس 5 - 133 ) و ( هميشه بهار ) وراجع ديوان گلشنى شيرازي . ( 6156 : ديوان گل محمد نقشبندى ) ترجمه وأورد شعره في ( مقالات الشعراء ص 692 ) وطبع منظومة ( الهى نامه ) لگل محمد صاحب عالي في الهند في 1891 م . ( 6157 : ديوان گمنام تفرشي ) وهو الميرزا حسين خان الملقب ( مرصع پوش ) رئيس الفرقة الذهبية بأردبيل وحاكمها ومات هناك في أول رمضان 1334 . وكتب محسن حالي أردبيلي المذكور في ص 226 رسالة في أحواله . طبعت في 1351 بشيراز وطبع ديوانه في 158 ص . ( 6158 : ديوان گمنام هندي ) وهو محمد جمال الدين بن وحيد الدين بن محيي الدين من امراء بهو پال . أورد شعره نقلا عن ديوانه في ( روشن ص 588 593 ) مع الاطراء وقال إن عمره ثمانين سنة . ( 6159 : ديوان گنابيگم هندي ) أو شعرها . هي بنت على قلى خان واله الداغستاني وزوجة اعتماد الدولة غازي . قال في ( گلشن ص 350 ) انها لصغر جسمها لقبت به ب‍ ( نه سيرى ) وأورد شعرها في ( از رابعه تا پروين ص 189 ) نقلا عن ( تذكرة شعراء دكن ) وفى ( تذكرة الخواتين ص 158 ) ان لها اشعار فارسية وأردوية .