آقا بزرگ الطهراني

822

الذريعة

بالعربية نظما وترجم باللغات الأوربية كثيرا ، جمع فهرسها في ذيل ترجمة مؤهل بالافرنسية وفي ذيل مقالة تولد كه الألماني وذكر بعضها سعيد النفيسي في مجلة ( مهر السنة الثانية ص 471 ) وقال إنه ترجم الشاهنامة ها كمان باللاتينية في 1801 م . والنبورگ بالافرنسية ، وجيمس آتكين سن بالانگليزية في 1814 م . واستفان وستن الانگليزى في 1815 م وگورس بالألمانية في 1820 م . وتوله رابرستن بالانگليزية في 1831 م وولرس الألماني باللاتينية في 1833 م . وفردريش أو كرت بالألمانية في 1837 م . وژول مؤهل بالافرنسية في 1838 م . وهاليستن باللاتينية في 1839 م . وويس فن أستار كنفلس بالألمانية في 1840 م . وفن شاك بالألمانية في 1851 م . وهلن زيمرن بالانگليزية في 1882 م . وپتزى بالإيطالية في 1888 م . وساكالف بالروسية في 1905 م . وآرتور ژرژوارنر مع ادمون وارنر بالانگليزية في 1905 م . وويلموت بكستون بالانگليزية في 1907 م . والكساندر راجرز بالانگليزية في 1907 م . وويليام استيگاند بالانگليزية في 1907 م . ووالاس گاندى بالانگليزية في 1912 م . واسيگمان بالألمانية في 1919 م . وژرژ لچنيسكى بالألمانية في 1920 م . وورنر يانسن بالألمانية في 1922 م . ورادوانتال بالمجرية وآرتور كريستن سن بالدنمركية في 1931 م . واكل أريك هرملين بالسويدية في 1931 م . وژوزف اربلى بالروسية في 1934 م . هذا وقد لخص الشاهنامه مسعود سعد سلمان الشاعر في القرن الخامس ثم لخصه في عصرنا محمد على فروغى وطبعه في 1313 ش . ولحسن معرفت ( خلاصهء شاهنامه ) طبع في 257 ص . وقد طبع الشاهنامة بتصحيح عباس اقبال في 3250 ص . في 1313 ش وبتصحيح مكتبة خاور في 2560 ص . وقدم أديب الممالك الفراهاني المذكور في ص 66 للشاهنامة مقدمة طبعت في 1333 وعلق عليه اگوستوس ولرس في استراسبرگ في 1877 م وكذا المستر ما كان من كلكته 1829 م . وعباس اقبال بطهران 1353 ودبير سياقي بها 1376 . ويطبع الان الشاهنامة بنظر الدكتور مهدى بياني . ولهار مست ( سپهبد فردوسي ) وللدكتور مهدي حميدي الشيرازي ( شاهكارهاى فردوسي ) . طبع في 700 ص وذكرنا في ج 12 ص 141 ( سپاسنامهء فردوسي ) . وخصص مجلة مهر عددان من سنتها الثانية بالمهرجان الألفي للفردوسي وسماه ( فردوسي نامه ) هذا وقد أقام الحكومة الإيرانية مهرجانا بمناسبة مرور الف عام من مولد الشاعر الحماسي فردوسي