آقا بزرگ الطهراني
133
الذريعة
( 635 : ترجمة المبدأ والمعاد ) تأليف الشيخ أبى علي بن سينا إلى الفارسية لميرزا محمود الشهابي المعاصر الخراساني المدرس بطهران ، ذكره في فهرس تصانيفه . ( ترجمة المثنوي ) نظم المولوي المعنوي الرومي ، مر باسمه " باغ ارم " . ( 636 : ترجمة المثنوي ) المذكور إلى العربية نظما مزدوجا ، للشيخ محمد حسين القطيفي قاله الشيخ عبد النبي القزويني في " تتميم أمل الآمل " وقال : " قد اشتهر صيته في أيام النادر ، وقرع اسماع الأكابر والأصاغر ، وعرف بالحذق في حكمة الاشراق ، وعد من أرباب الأشواق والأوفاق ، ورد لزيارة أئمة العراق ، وحصل بينه وبين علمائها التلاق ، ورجع إلى القطيف وبها توفى ، وكان على ما سمعته من أعاجيب العصر وافراد الدهر ، وترجم " مثنوي الرومي " بالنظم العربي " . أقول هو غير الشيخ محمد حسين القطيفي الذي ترجمه أيضا في " تتميم أمل الآمل " وذكر أنه رآه في يزد ( في حدود سنة 1170 ) . ( 637 : ترجمة المثنوي ) بلغة أردو للسيد مظاهر حسن الامر وهوى المعاصر المدرس في تاج المدارس بأمروهه ذكر في فهرس تصانيفه انه لم يتم بعد . ( 638 : ترجمة مثير الأحزان ) المعروف ب " مقتل ابن نما " للسيد مظاهر حسين بن السيد محمد حسين النوكانوي المعاصر ، ذكر لنا اخوه السيد محمد مجتبى أنه بلغة أردو ومطبوع بالهند . ( 639 : ترجمة مثير الأحزان ) بلغة أردو للسيد صغير حسن الملقب بشمس الزيدي الواسطي الهندي المعاصر مطبوع . ( 640 : ترجمة مجالس المؤمنين ) الفارسي تأليف السيد القاضي نور الله الشهيد ( في 1019 ) بلغة أردو ، للسيد سخاوت على الرضوي السبزواري ، الآكري ، طبع بعض مجالسه بالهند . ( 641 : ترجمة مجالس المؤمنين ) المذكور أيضا بالأردوية للسيد محمد شبر بن السيد حسين بن محمد عابد الحسيني نزيل جنفور ، الردالوي الأصل من محال فيض آباد المعاصر ( المولود 1308 ) ذكر لنا ولده السيد محمد على أنه طبع منه ترجمة أربعة مجالس في جزءين . ( 642 : ترجمة مجمع البحرين ) للطريحي في اللغة إلى الفارسية مع إضافات لغات كثيرة ، لنجم الممالك ميرزا إسماعيل بن زين العابدين المنجم الشهير بمصباح ، المعاصر ( المولود 1300 ) .