آقا بزرگ الطهراني
121
الذريعة
حيا سنة ( 1065 ) رأيت منه ترجمة بابين من الكتاب بخط المولى محمد حسين بن الحاج محمد الأبهري ، الحقه بآخر " توحيد الصدوق " الذي كتبه بخطه في ( 1065 ) ووصف المترجم بقوله : " الحبر الكامل علي بن طيفور أدام الله بركاته عليه " . والظاهر أنه ابن المولى طيفور بن سلطان محمد البسطامي المترجم في " شذور العقيان " والموجود بعض خطوطه المكتوبة من سنة ( 1040 ) إلى ( 1061 ) . ( 577 : ترجمة عيون أخبار الرضا عليه السلام ) للسيد علي بن محمد بن أسد الله الامامي مترجم الإشارات والكتب الثمانية التي سماها ب " هشت بهشت " أحدها " العيون " هذا كما ذكره صاحب الرياض . ( ترجمة غاية المرام في تعيين الامام ) بأمر ناصر الدين شاه اسمه " كفاية الخصام " يأتي . ( 578 : ترجمة الغرر والدرر ) اسمه " أصداف الدرر " فاتنا ذكره في محله ترجمه إلى الفارسية المولى عبد الكريم بن محمد يحيى القزويني الذي ألف كتابه " نظم الغرر " باسم شاه سلطان حسين الصفوي وفى أول المجلد الثاني من " نظم الغرر " صرح بترجمته هذه الموسومة ب " أصداف الدرر " وكان والده محمد يحيى بن محمد شفيع القزويني مؤلف " ترجمان اللغة " في سنة ( 1114 ) كما مر . ( 579 : ترجمة الغرر والدرر ) إلى الفارسية لميرزا محسن خوش نويس عماد الفقراء الأردبيلي المعاصر الملقب في شعره ب " حالي " ترجمه باستدعاء ميرزا أحمد التبريزي نزيل شيراز فادرج الميرزا أحمد بعض هذه الترجمة مع بعض أصل " الغرر والدرر " في مجموعة " الأنهار الجارية " وطبعها في مطبعته في ( 1344 ) . ( 580 : ترجمة فتح الأبواب ) تأليف ابن طاوس ، لبعض الأصحاب توجد نسخة ناقصة الأول منه عند الشيخ محمد تقي التستري المعاصر وتمم هو نقصه من نفسه . ( 581 : ترجمة فتن البحار ) للمولى محمد نصير بن المولى محمد تقي المجلسي كما في " الفيض القدسي " ومر له " اثبات رؤية الج " . ( ترجمة فتوح أعثم ) بالفارسية ، مر بعنوان " تاريخ ابن أعثم " في ( ج 3 - ص - 220 ) وترجمة بلغة أردو مر بعنوان " تاريخ أعثم " في ( ج 3 ص 234 ) . ( 582 : ترجمة فرحة الغري ) للعلامة المجلسي المولى محمد باقر بن محمد تقي ( المتوفى