آقا بزرگ الطهراني

301

الذريعة

( 9066 : ميبايد شنيد ) في النصايح والأخلاق بلسان الأردو ، للمنشي محمد علي صاحب الهندي ، طبع بالهند أيضا ترجمته الفصيحة الموسومة ب‍ " كشف الاسرار " كما في قائمة نول كشور . راجع ما يأتي بهذا العنوان . ( 9067 : مى بايد شنيد ) فارسي ، لمحمد علي رفعت ، كما في فهرس مخطوطات سر فراز علي الرضوي ، ص 20 . وأضاف أن نسخته بخط غفور خان كتابته 1263 يوجد بباكستان انجمن ترقى أردو ( رقم 2 ق 3 ) . ومر في ( 9 : 376 ) رفعت هندي وأن اسمه غلام أشرف وله مثنوي باسم " مى بايد شنيد " نقلا عن " تذكرهء روز روشن " ص 248 . ( 9068 : الميثاق ) إسماعيلي ، سورى . كما في ملحقة " فهرسة مجدوع " نقلا عن ايوانف . ( 9069 : ميثاق النساء ) إسماعيلي ، دروزى . ذكر أيضا في تلك الملحقة . ( 9070 : ميثاق ولى الزمان ) إسماعيلي ، دروزي . أيضا في تلك الملحقة . ( 9071 : ميثم التمار ) في ترجمة أحواله ، للشيخ محمد حسين بن الشيخ محمد مظفر المعاصر . مطبوع . ( 9072 : ميخانه ) في تذكرة الشعراء ، للحاج ميرزا حسين بن الحاج ميرزا يحيى بن الميرزا محمد علي وامق مؤلف " ميكده " ، اليزدي المتخلص في شعره بوامق بعد أنه كان أولا وامق زاده ثم صار وامق . ذكره آيتي في " تاريخ يزد " ( ص 342 ) والمقطوع أنه غير " تذكره ميكده " الذي ذكر في ( 4 : 50 ) فإنه لجده الميرزا محمد علي ، وتوفي الميرزا حسين سنة 1307 - كما في " آئينهء دانشوران : 35 " وسبطه السيد أحمد المدرس عضو وزارت المعارف بإيران ، الموجود عنده نسخة " ميكدهء " بخط السيد يحيى والد الميرزا حسين ، وقد كتبه في سنة 1263 عن نسخة الأصل بخط مؤلفه ووالده هو الميرزا محمد علي وامق ابن محمد باقر الطباطبائي الخ ، وترجم في " تاريخ يزد " ( ص 342 ) الميرزا حسين وامق زاده ثم وامق ولم يذكر تاريخ وفاته