آقا بزرگ الطهراني

229

الذريعة

( 4 : كاتبيه ) منظومة فارسية في ترجمة اللغات العربية إلى الفارسية ، لمحمد بن ولي بن رضى الدين ، المشهور بكاتبي الأنقري ، ألفها في مغنيسيا في شعبان 851 إجابة للسلطان محمد الفاتح بن السلطان مراد . أوله [ الحمد لله بأفصح اللسان . . . ] ذكر في ( كشف الظنون ) و ( فرهنگنامه ها : 192 ) . ( 5 : كاتولوك ملخهاى شاخك كوتاه شمال إيران ) فارسي لجلال افشار . طبع بطهران . ( 6 : كأخ دلاويز ) فارسي ، في ترجمة أحوال السيد الشريف الرضي المتوفى 406 بقلم السيد علي أكبر البرقعي المعاصر ، المذكور في ( 9 : 899 ) طبع بطهران في 1318 ش في 135 ص . ( 7 : كاراستره ) يبحث في الأميرية والرسوم والماليات ، ترجمة من الفرنسية ، لاعتماد السلطنة محمد حسن بن علي المقدم المراغي . طبع بطهران 1307 في 135 ص . ومر للمؤلف ( غصن مثمر ) و ( فلاحت وباغباني ) . ( 8 : كار آمد ذاكرين ) نظم ونثر بلغة الأردو ، في المصائب ، طبع في ثلاث مجلدات بالهند . ( 9 : كار آموز دارو سازى ) فارسي في الطب الصيدلة . للدكتور جواد جنيدي أستاذ جامعة طهران ، في مقدمة وستة اقسام طبع ضمن انتشارات تلك الجامعة في 1329 ش في 292 ص ومر للمؤلف ( فورمو لرداروهاى جالينوسي ) . ( 10 : كاراز كار گذشت ) أصله لژان پل سارتر ، والترجمة الفارسية لحسين كسمائي . طبع بطهران 1343 ش في 182 ص . ( 11 : كار خانهء مطلق سازى ) أصله لكارل چايك ، والترجمة الفارسية لحسن قائميان ، طبع بطهران 1326 ش في 178 ص . ( 12 : كاردر اسلام ) فارسي للحاج الشيخ يوسف بن أحمد الگيلاني النجفي ، المتوفى 1368 . صاحب التأليفات العديدة . طبع بطهران 1324 ش في 274 ص . ( 13 : كارنامه ) ترجمة لرسالة سفراء محمد ، لولها وزن الألماني ، والترجمة