ابن ميثم البحراني ( مترجم : محمدى مقدم / نوايي )
23
شرح نهج البلاغة ( فارسي )
10 - ترجمهء شرح ابن أبي الحديد كه توسّط شمس بن محمّد بن مراد به سال 1013 . ه . ق . به فارسي برگردانيده شد وگويند كه اين كار در روزگار شاه سليمان ( 1105 - 1077 ه . ق . ) انجام شده است « 62 » . 11 - ترجمه بخشي از نهج البلاغة ، خليل كمرهاى . 12 - ترجمهء محمّد جواد شريعت . 13 - ترجمهء جواد فاضل كه فرازهايى از نهج البلاغة را ترجمه كرده است . 14 - ترجمهء محسن فارسي . 15 - شگفتيهاى نهج البلاغة ، ترجمه فخر الدين حجازي ، وترجمههاى مختلف ديگرى كه هر كدام به بخشي از نهج البلاغة پرداخته است أخيرا بنياد نهج البلاغة به همّت دانشمندان اسلامى ، مقالات وكتابهاى زيادى پيرامون نهج البلاغة نشر داده است كه اشاره به همهء آنها از حوصلهء اين مقال بيرون است « 63 » . در ميان شرحهايى كه متقدّمين بر نهج البلاغة نوشتهاند ، هر چند شرح نهج البلاغهء ابن أبي الحديد به لحاظ قدمت ، تفصيل ونقل قول در ميان كتابهاى مختلفي كه امروزه بر اثر مرور زمان از دسترس ما خارجاند ، جايگاه ويژهاى دارد ، امّا شرح نهج البلاغة كبير ابن ميثم بحراني ملقّب به كمال الدّين ومفيد الدّين وعالم ربّانى كه در سال 677 ه . ق . نوشته شده ومورد تقدير وستايش خواجة نصير الدين طوسي وملا صدراى شيرازي وأستاذ علامهء حلّى وسيّد عبد الكريم بن طاوس بوده ، با اهميّت وممتاز است . از ميثم بن علىّ بن ميثم بحراني تأليفات فراوانى ذكر كردهاند ، « 64 » از جمله مصباح السالكين ، اختيار مصباح السالكين ، منهاج العارفين في شرح كلمات
--> ( 62 ) كتاب استناد نهج البلاغة ، تأليف ، امتياز عليخان عرشي ، ص 132 . ( 63 ) براي آگاهى بيشتر از شرح وترجمههاى نهج البلاغة بايد به كتاب نهج البلاغة وگرد آورنده آن از انتشارات كنگرهء جهانى نهج البلاغة مراجعه كرد . ( 64 ) كتاب استناد نهج البلاغة ، ص 133 .