شهاب الدين محمد خرندزي زيدري نسوي
559
نفثة المصدور ( فارسى )
آنچه عهد را بدان استوار كنند چون سوگند و مانند آن . « ترجمان القرآن » . مورحرص - 41 / 6 آزمند و حريص همچون مور . رك : « حواشى و تعليقات » كتاب حاضر ، ص 202 س 1 - 10 . مورّد - 32 / 2 گلگون و سرخ رنگ . « غياث اللّغات » ، خدّ مورّد : رخ گلگون . « مقدّمة الأدب » . موقوت - 100 / 3 هنگام معيّن . از « منتهى الأرب » ، وقت معيّن شده . از « تفسير ابو الفتوح - رازى » ج 3 ص 265 ، ذيل آيهء شريفه : « إِنَّ الصَّلاةَ كانَتْ عَلَى - الْمُؤْمِنِينَ كِتاباً مَوْقُوتاً » . « قرآن كريم » : 4 / 102 . مولع - 72 / 3 سخت حريص و آرزومند . از « مقدّمة الأدب » . رك : « گلستان سعدى » ، باب دوم ، ص 58 س 9 . موى از سر كسى ربودن - 107 / 3 كنايتست از : نهايت تردستى و چستى و چابكى و جلدى . مهامّ - 30 / 1 جمع مهمّ : كار سخت . « محيط المحيط » ، امر عظيم و كار دشوار . « غياث اللّغات » .