عبد الحسين نوايى

269

نادرشاه و بازماندگانش ( همراه با نامه هاى سلطنتى و اسناد رسمى و ادارى ) ( فارسى )

علام و به منطوق الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَذْهَبَ عَنَّا الْحَزَنَ « 1 » رفع مكاره و آلام گرديده در آينهء ضمير منير مهر تخمير بندگان اقدس ظل اللهى صورت اين مدعا عكس پيراى گرديده كه تصفيهء مرآت دوستى و اتحاد فى ما بين اين دو دولت قويم البنياد به صيقلگرى آن آصف صافى راى و آن مشير ملك‌آرا جلوه‌نما حقا و بعزة الله تعالى كه نيت عظمى سلاطين با عز و تمكين و روش بزرگى خواقين معدلت آيين جنين مىباشد كه عزيمهء كريمهء وَ مَنْ أَوْفى بِعَهْدِهِ مِنَ اللَّهِ فَاسْتَبْشِرُوا « 2 » را ملحوظ و فى الحقيقهء وظيفهء وزراى عظام و وكلاى ذوى الاحترام نيز همين است كه مضمون بلاغت مشحون الَّذِينَ هُمْ لِأَماناتِهِمْ وَ عَهْدِهِمْ راعُونَ « 3 » را در هر مقام معمول فرموده به اين قسم امور خير كه متضمن نيكنامى دارين است متوجه گردند . چون شكرگزارى اين عارفهء كبرى در حضور فيض منظور [ و گذاردن اثنيه با ثبات بىقصور « 4 » ] ضرور بود لهذا بندگان اقدس اعلى مخالصت نامچه به خدمت فيض موهبت فلك مرتبت اعلى حضرت خاقانى و ملاطفت نامه به آن زيبندهء مصطبهء صدارت و وزارت سلطانى قلمى فرموده ، عالى جاه رفيع جايگاه معلى دستگاه ، امير الامراء العظام ، مبلغ تبليغ قواعد رسالت ، شايان شأن قوانين سفارت ، افخم اعاظم ايران و اعظم افاخم ايرانيان ، صوفىزادهء قديم خاندان ولايت نشان ، ولى محمد بيگدلى شاملو كه از معتمدين عبوديت كيش را نسخ الاعتقاد اين دولت خداداد و معتقدين مخالصت‌انديش صافى نهاد اين سلطنت قويم البنياد و ابأعن جد به فيضان تقرب حضور كيميا مأثور درگاه عزت و جاه شاهى سرافراز و به زيور عقل و فراست از همگنان ممتاز بوده قابل اين امر منتخب فرموده به طريق سفارت و عنوان رسالت ، على رسم الاستعجال ، روانهء دربار فلك مثال و ازلالى متلالى سفارشات زبانى صدق و صفا صدف مكنون خاطر عقيدت

--> ( 1 ) - سورة الفاطر 34 ( 2 ) - سورة التوبة آيه 111 ( 3 ) - المعارج 32 ( 4 ) - ظاهرا كلمه يا كلماتى افتاده .