گرگوريو پريرا فيدالگو ( مترجم : پروين حكمت )
19
گزارش سفير كشور پرتغال در دربار سلطان حسين صفوى ( فارسى )
گرگوريو پريرا فيدالگو كه در ماه مارس 1896 گوارا « 1 » ترك كرده بود روز اول ژوئن وارد بندر كنگ شد و از آنجا پس از عبور از مسير معمول كه از لار ، جهرم ، شيراز و راه تابستانى ميان شيراز و پايتخت مىگذشت وارد اصفهان شد . پانزدهم اكتبر به دروازههاى اصفهان رسيد . ورود او با شكوه و طمطراق خاصى كه در مورد سفراى پرتغال غير عادى مىنمود انجام گرديد . حتى از تجملى كه ويژه سفيران ساير كشورهاى پادشاهى بود پا فراتر گذاشته بود و مىدانيم كه در ايران مردم طرفدار عظمت و جلال هستند و قدرت يك شاهزاده را از روى شكوه و وضع و حالت او و نيز با توجه به هزينههاى سفارتخانه وى مورد قضاوت قرار مىدهند . وى رسما روز اول نوامبر وارد اصفهان شد ، ظواهر امر طورى ترتيب داده شده بود كه جوابگوى ذوق و سليقه ايرانيها باشد . تعداد افرادى كه در التزام سفير بودند ، شكوه خيره كننده لباسهاى اين افراد ، غناى تجهيزات آنها ، بخششهاى بىحساب او و ارزش و بىهمتا بودن هدايائيكه با خود آورده بود ، همه اين عوامل چشمها را خيره كرد و تحسين و احترام دربار و ملت ايران را برانگيخت « 2 » . سفير ، اصفهان را روز اول آوريل 1697 ترك گفت و روز پانزدهم همان ماه وارد شيراز شد و روز هشتم ژوئن به لار و بيست و چهارم ژوئن به بندر كنگ رسيد و چند ماهى را در اين بندر بسر برد .
--> ( 1 ) Goa ( 2 ) پدر Le P . Vilotte در كتاب موسوم به : « Voyages d'un missionnaire de la Compagnie de Jesus en Turquie , en Perse , en Armenie , en Arabie et en Barbarie » چاپ 1730 در پاريس . پدر Le P . Vilotte از سوم ژوئيه 1696 تا بيستم اكتبر 1708 در اصفهان سكنى داشت . در متنى كه بوى منسوب است و بعدا منتشر شده است درباره سفارت پرتغال اشتباهات جزئى به چشم مىخورد . او تاريخ ورود سفير پرتغال را به اصفهان 31 اكتبر مىنويسد و اسم سفير را هم تغيير داده است و نيز اشتباها مىگويد كمپانى پرتغال يك نمايندگى ثابت در اصفهان دارد . ( نقشى كه بر عهده اگوستنها بوده است ) .