فيگوئروآ ( مترجم : غلام رضا سميعى )

79

سفرنامه دن گارسيا دسيلوا فيگوئروآ ( سفير اسپانيا در دربار شاه عباس اول ) ( فارسى )

سكونت كنند . اما بمحض آنكه آبها راه دريا را پيش گرفتند اين سرزمين خشك شد و باز هم از سكنه خالى ماند . با اينكه مرد ارمنى با همهء سخنورى نتوانست آنگونه كه بايد سخن خويش را بيان كند ، سفير كه سخنان وى را با آنچه خود انديشيده بود منطبق و موافق مىديد از وى پرسيد اين داستان را از كه شنيده است . وى در پاسخ گفت كه چون داستان بسيار قديمى است در سراسر ايالات لار و فارس همچون امرى حتمى الوقوع تلقى مىگردد و به همين جهت مردم اين نواحى براى اين زن مشهور كه در شجاعت و بزرگوارى رودوپ « 71 » ديگرى محسوب مىگردد ، احترامى عظيم قائلند . ساعت ده صبح به كاروانسراى جبون « 72 » رسيديم كه اگرچه بزرگ نيست اما به همان شيوهء كاروانسراهائى ساخته شده است كه پيش از آن ديده بوديم . گرماى شديد روز را در آن گذرانديم و در اين مدت افرادى را براى خريد آذوقه و ميوه و تره‌بار به ديه‌هاى مجاور فرستاديم . صبح روز بيست و سوم كاروان در كاروانسرائى به نام تنگ دالان توقف كرد . در اين مكان كوهها سخت به يكديگر نزديك شده دره‌اى چنان تنگ بوجود مىآورند كه به زحمت مىتوان ، راهى براى عبور شتران يافت . در اينجا براى نخستين بار به رودخانه‌اى رسيديم با آب شور اما چنان كم‌آب كه پاى شترها به زحمت در آن تر مىشد . سراسر دشت پوشيده از قلوه سنگهائى گرد و صاف بود كه عادتا بعد از سيلابها برجاى مىماند و همين نشانه‌ها ما را متقاعد كرد كه رودخانهء مزبور گه‌گاه سيلابى است . در نزديكى اين كاروانسرا دو آب‌انبار بسيار بزرگ بود پر از آبى بسيار خنك اما آبى كه از كوهسار سمت راست ، و از طريق مجرائى دست ساخت ، به كاروانسرا مىآمد - اگرچه مسيرش در چندجا روباز و در زل آفتاب بود ، در مقام مقايسه از آب آب‌انبارها بهتر بود . آب آب‌انبارهاى لار و ديگر آب‌انبارهاى اين ناحيه از بهترين آبهاى جهان است . جالب توجه آن

--> ( 71 ) Rhodope : يكى از روسبيان يونانى قرن ششم پيش از ميلاد و اهل تراكيه بوده است . - م . ( 72 ) Gebun