محمد بن هندوشاه نخجوانى
8
دستور الكاتب في تعيين المراتب ( فارسى )
مىدارم و مىخواهم كه مرد هنرى و صنعتى را كه بدان مشهور و مشغول است نيكو داند چه جولاه آنكس نيست كه ريسمان مىبافد « 1 » بلك « 2 » جولاه كسيست كه دعوى هنرى و صنعتى كند و انرا نيكو نداند « 3 » ( * ) شعر « 5 » پالانگرى بغايت خود « 6 » * بهتر ز كلاهدوزى بد « 4 » و اين معنى تربيتى تمامست متعلمانرا و فقّهم اللّه لتكميل السعادات و اتمام اسباب الكمالات و چون درين عصر ميمون و روزگار همايون اكابر وقت بر تتبّع فنّ انشا اقبال نمودهاند و از مجموع منشآت منشيان ماضى « 7 » و معاصر تراكيب اين ضعيف را « 8 » و هو الفقير الى الله الغنى « 9 » المغنى ( * ) محمد بن هندو شاه « 10 » المشتهر بشمس المنشى النخجوانى « 11 » غفر اللّه له و لوالديه و احسن اليهما و اليه بنابر حسن ظنى « 12 » كه در حقّ او دارند و الظن يخطى و يصيب « 13 » ملحوظ نظر گردانيدهاند و باستدعاى « 14 » مسودات عربى و پارسى او رغبت نموده « 15 » و تسمع بالمعيدى خير من ان تراه و تمسك اين معنى را
--> ( 1 ) - ت : حذف شده ( 2 ) - ث : بل كه ( 3 ) - ث : ؟ ؟ ؟ دا ؟ ؟ ؟ د ( * 4 ) - ث : از - شعر - تا - دوزى بد - حذف شده ( 5 ) - پ : بيت ( 6 ) - ت : جود ( 7 ) - ت : حذف شده ( 8 ) - ت : حذف شده ( 9 ) - ت : حذف شده ( * 10 ) - ث : حذف شده ( 11 ) - ث : حذف شده ( 12 ) - آ ب : الظنى ( 13 ) - ت : ؟ ؟ ؟ صبب ( 14 ) - پ : استدعا ( 15 ) - پ : نمودهاند