آنه مارى شيمل ( مترجم : فرامرز نجد سميعى )
16
در قلمروى خانان مغول ( فارسى )
و ويرايشهاى جديد از مهمترين متنهاى مغولى را در هاروارد ، به صورت متنهاى خواناى خوب به آمريكايى مدرن ، به مورخان عرضه مىكند . على ، س . آسانى مثل هميشه صبورانه منابع غير موجود را در آلمان بررسى مىكند . دوستانم از بن ، مثل كلاس ناومان « 1 » ، مدير موزهء كونيگ و كريستيان كلرس مان « 2 » ، نيز سؤالاتى در زمينهء كارشان - علوم طبيعى و پزشكى - را پاسخ دادند ؛ استفان ويلد « 3 » و همكارانش در سمينار شرقى دانشگاه بن ، در خواستهاى عملى را با صميميت همواره يكسان برآورد كردهاند . گوردون شوبرت لورآخ « 4 » ، دستنويس را خوانده و ماههاى متمادى در تكوين آن با مكالمات تلفنى دايمى ، تشريك مساعى داشته است . همكارى با دكتر مارلا اشتوكن برگ « 5 » و آنگليكا شنايدر « 6 » در انتشارات ث . ه . بك « 7 » همواره باعث شادى بود .
--> ( 1 ) . Clas Naumann . ( 2 ) . Christian Kellersmann . ( 3 ) . Stefan Wild . ( 4 ) . Gudrun Sohubert Lrrach . ( 5 ) . Marla Stukenberg . ( 6 ) . Angelika Sehneider . ( 7 ) . C . H . Beck .