ابو طالب حسينى تربتى
ديباچه 4
تزوكات تيمورى ( فارسى )
استيوارت Major Ch . Stewart در 1830 در لندن بچاپ رسيده است . قسم تزوكات بفرانسه هم ترجمه شده و مقالهء مفصّلى نيز به آلمانى در بارهء تمام كتاب تحرير شده است . رجوع شود به « ادبيّات ايران » تأليف استورى ج 1 ص 280 تا 282 . عنوان تزوكات تيمورى گاهى نيز بر هر دو قسمت كتاب اطلاق شده است ، ولى آنچه در اين دو قسم آمده است گويا اصل تركى نداشته و از انشاى امير تيمور نبوده است . ابو طالب حسينى تربتى كه خويشتن را مترجم اين كتاب از تركى به فارسى معرّفى مىكند در مقدّمهاى كه بران نوشته است دعوى مىكند كه در حرمين اشرفين در كتابخانهء جعفر پاشا حاكم يمن كتابى تركى ديدم از ملفوظات عالى حضرت جنت مكانى فردوس آشيانى صاحبقرانى . . . آن را از تركى به فارسى نقل نمودم . ظنّ اينكه اين مطلب را ابو طالب حسينى راست نگفته باشد و تمام كتاب اختراع خود او و تلفيق و تحرير اخبارى باشد كه از كتابهاى تاريخى مثل ظفرنامهء نظام الدّين شامى و ظفرنامهء شرف الدّين على يزدى و غيره برداشته است بسيارى قوى است ، مخصوصا كه داراى اغلاط تاريخى متعدّد است . از مقدّمهء كتاب ديگرى بنام ملفوظات صاحبقرانى تأليف افضل بخارى برمىآيد كه در 1047 وقتى كه اين كتاب ابو طالب حسينى تقديم شاه جهان گرديد و بر وى خوانده شد آن پادشاه متوّجه خطاهاى تاريخى آن و اختلافاتى كه بين مندرجات اين كتاب و مضامين ظفرنامهء يزدى موجود است گرديد و به محمّد افضل پس تربيت خان بخارى امر كرد آن را با كتب تاريخ مقابله كرده اغلاط آن را مرتفع سازد و عباراتى را كه ابو طالب حسينى از خود