سرپرسى سايكس ( مترجم : سيد محمد تقى فخر داعى گيلانى )
428
تاريخ ايران ( فارسى )
كرد كه روميهاى حريص تا در خاك خودش با او مقابل نشوند آسوده نخواهند نشست ، بنابراين بهتر اينست به حفظ تاج و تخت خود كوشيده و هراقدامى كه ميخواهد بكند لازم است در اين زمينه بكند ، از طرف ديگر روميان نسبت به اين جنگ يكى بواسطهء دورى از قلب دولت خود و ديگر سختيهاى مسافرت در خشكى و نيز عبور از تراس با بودن دژهاى آنتيوخوس كه راه را سد نموده بودند بدبين بوده و از آن خوف و بيم داشتند و قطعنظر از حملات كوهستانيهاى تراس در سستوس « 1 » و ابيدوس « 2 » دو دژ محكم تنگهء داردانل قوائى مرتب و حاضر و آماده بودند و بالاتر از همه مسئلهء خواربار بود كه بقدرى مشكل مينمود كه بالاخره روميان چارهء كار را منحصر ببحريه ديده و براى جنگ آتيه بتهيهء اين كار افتادند . روميان فرصت را غنيمت دانسته و ابدا وقت را بهدر ندادند چه قبل از اينكه آنتيوخوس بتواند خود را در مقابل دشمن كاملا مجهز سازد خبر ورود كشتيهاى روم به دلوس « 3 » شايع گرديد . ولايات جزائر درياى اژه گرچه مغلوب آنتيوخوس نشده بودند ليكن از خوف خطر نسبت به آزادى خود بالاخره با مهاجمين همدست شدند و مهمتر از همه پيوستن جزيرهء رودس بروم و اتحاد محكم پرگاموس با آنها بود و اين سبب شد كه موقعيت روم چنان مستحكم و قوى گرديد كه چيوس « 4 » با قرب آن به افيسوس مركز حواربار و ساير ذخائر جنگى منتخب گرديد ، بواسطهء اين اتحادها و اتفاقهائى كه گفتيم ما بين آنتيوخوس و مستملكات او در تراس از خشكى قطع روابط گرديد و روابط دريائى نيز موقوف به نيروى دريائى او بود كه بدون آن كشور در تهديد و استقلال آن در مخاطره بوده است ، درياسالار پوليكزنيداس « 5 » در نظر گرفت كه قبل از اينكه كشتيهاى متحدين بهم اتصال پيدا كنند بكشتيهاى روم حمله ببرد ليكن موفق بانجام اين منظور نگرديد . درياسالار روم كه در سابق از مقابلى با نيروى دريائى آنتيوخوس دورى مينمود حالا بعد از اتصال با ناوگان پرگامن حاضر شده كه با حريف روبرو گردد ، همانطورى كه در حرب يونان گفته شد در اين ميدان آنتيوخوس از تهيهء قواى كافى غفلت ورزيده و لذا
--> ( 1 ) - Sestos . ( 2 ) - Abydos . ( 3 ) - Delos . ( 4 ) - Chios . ( 5 ) - Polyxenidas .