ديودور سيسيلى ( مترجم : حميد بيكس واسماعيل سنگارى )
161
كتابخانه تاريخى ( سرزمين ميان رودان " بين النهرين " ، حكومت مادها ، آشور ) ( فارسي )
اسكيتها در آغاز تنها شمار اندكى بودند كه در كرانههاى رود آراكس « 1 » مىزيستند و به ديدهى تحقير نگريسته مىشدند . اما چون يكى از نخستين فرمانروايانشان داراى روحيهى جنگاورى و سردارى چيرهدست بود ، آنها سراسر سرزمينى را كه از كوهها تا قفقاز « 2 » و از دشتها تا اوسئان و پالوس مئوتيد « 3 » و همچنين ، سرزمينى را كه تا رود تانائيس گسترده مىشد ، به تصرف خويش درآوردند . بعدها بر پايهى روايات اساطيرى اسكيتها : باكرهاى ، از زمين در ميانشان زاده شد كه از سر تا بالاتنهاش به پيكرهى زنى و باقى ، به هيبت مارى بود . ژوپيتر با او همبستر و از او داراى پسرى شد به نام اسكيتس « 4 » . اين پسر از پسرهاى پيشين او پرآوازهتر شد و نامش را بر ملت اسكيتها « 5 » گذارد . در ميان اخلاف اين پادشاه دو برادر بودند كه به پاس شجاعتشان از ديگران برتر بودند ؛ يكى از آنها پالوس « 6 » و آن ديگرى ناپس « 7 » نام داشت « 8 » . اين دو برادر ، پس از تحقق شمارى كارهاى نمايان ، پادشاهى را ميان خود تقسيم كردند . مردمان تحت فرمان يكى از آن دو ، پالى « 9 » و تحت فرمان آن ديگرى ، ناپى « 10 » خوانده شدند . پس از مدتى ، اخلاف آنها كه داراى شجاعتى بىنظير و در جنگاورى متبحر بودند فتوحاتشان را از وراى تانائيس تا تراس « 11 » گسترش دادند و با لشكركشى به
--> ( 1 ) . Araxe ( 2 ) . Caucase ( 3 ) . ( Palus - Meotides ) يا پالوس مائوتيكوس ( palus - Maeoticus ) نام قديمى درياى آزوف ( Azov ) كنونى . ( 4 ) . Scythes ( 5 ) . بايد خاطرنشان كرد كه كلمهى اسلاوى ( Tschudi ) كه بىگمان نام اسكيتها مشتق از آن است ، به معناى بيگانه است ، همچنان كه كلمهى بربر ( Barbare ) از كلمهى سوريانى بربر ( Barbar ) به معناى بيگانه و دشمن گرفته شده است . ( 6 ) . Palus ( 7 ) . Napes ( 8 ) . نظير اين داستان در تواريخ هرودوت ( 4 ، 8 ) ديده مىشود كه در آن پدر ، هراكلس و پسران ، آگاتيروس ، ژلونوس و اسكيتس هستند . ( 9 ) . paliens ( 10 ) . Napien ( 11 ) . ( Thrace ) ؛ ناحيهاى در جنوب شرق اروپا ، در گوشهى شبه جزيرهى بالكان و مشتمل بر شمال شرق يونان ، جنوب بلغارستان و قسمت اروپايى تركيه است .