محمدتقى نورى
280
اشرف التواريخ ( فارسي )
مصادقت و ولا خود را ثابتقدم و راسخ دم شمرده ، متمنّى تشييد مبانى موالات « 1 » گرديد . ايلچى مزبور به واسطهء امناى دولت بهيّه كامياب حضور گرديده ، مراسله و پيغامهاى « 2 » مخلصانه را گذرانيده ، مورد نوازشهاى « 3 » لايتناهى و اصطناعات شاهزادهء نصرت مباهى گرديده ، كامياب و مقضى المرام رخصت انصراف حاصل نمود . مأمور شدن محمّد خان قاجار نايب الاياله از ركابظفر همعنان به دربار كيوانمدار پادشاه صاحبقران چون در هفتم شوال سنهء ماضيّه 1219 ، « 4 » چنانچه گذشت ، حسين خان سردار از جانب شاهزادهء كامكار مأمور به دربار سپهر اقتدار « 5 » پادشاه جم افتخار « 6 » گرديده بود كه امور ولايت و قرار و مدار لشكرى و رعيت را مضبوط نموده ، مراجعت به ركاب نمايد ، در هيجدهم شوال « 7 » همين سال شاهزادهء بىهمال محمّد خان نايب را به انجام بعضى خدمات روانهء درگاه جهانپناه پادشاهى نموده كه بدانچه از جانب اشرف مأمور است به تقديم رسانيده ، مراجعت به ركابظفر انتساب نموده باشد . محمّد خان حسب الامر واجب الاذعان در اصل زمستان صعوبت سفر را بر راحت حضر مرجّح دانسته ، در موعد مزبور از ركاب منصور مرخص و مأمور به انجام خدمات مقرّره گرديده ، « 8 » چون امر آذربايجان به علت وجود كفرهء روس درين زمستان اختلالى « 9 » پذيرفته بود ، راى جهانآراى « 10 » پادشاه جم بارگاه « 11 » بر آن متعلّق گشت كه محمّد خان را مأمور به خدمت نايب السّلطنه نموده باشند . اين معنى از خارج افواها به « 12 » سمع همايون شاهزادهء ظفر « 13 » رهنمون رسيده « 14 » ، از فقدان چنين نوكر كارآمد خيرخواه متأسّف و متأثر « 15 » شده ، در جزو عريضه [ اى ] به
--> ( 1 ) . مج : متمنى مبانى محبت . ( 2 ) . مج : پيغام . ( 3 ) . مج : نوازشات . ( 4 ) . ملك : « 1219 » ندارد . ( 5 ) . مج : مدار . ( 6 ) . مج : اقتدار . ( 7 ) . مج : بالاى « شوال » نوشته شده : 1220 . ( 8 ) . مج : گرديد . ( 9 ) . مج : فى الجمله اختلالى . ( 10 ) . مج : مهرآراى . ( 11 ) . مج : جمجاه فلكبارگاه . ( 12 ) . مج : افواها قرع سمع . ( 13 ) . مج : نصرت . ( 14 ) . مج : گشته . ( 15 ) . مج : متلهف .