ويلم فلور ( مترجم : ابو القاسم سرى )
197
اشرف افغان بر تختگاه اصفهان ( به روايت شاهدان هلندى ) ( فارسي )
اين افزودهها بيطرفانه باشد ، و آن را باز پس فرستادند . پس از ساعتى شيخ على باز - گشت و گفت عبد اللّه خان با اين قرارداد موافق است شما لطفا آن را مهر و امضاء كنيد . هلنديان دو نسخهء خوب به زبانهاى پارسى و هلندى از پيمان نامه فراهم و آنها را مهر و امضا كردند و نزد عبد اللّه خان فرستادند و در اين حال تيرهائى به شادمانى اين توافق شليك شد . همانروز پسينگاه شيخ على به هلنديان خبر داد كه عبد اللّه خان از امضاى پيمان نامه سخت خرسند است و نسخهاى از آن را فردا نزد هلنديان خواهد فرستاد تا هر نوع تغييرى كه بخواهند در متن آن بدهند . 83 فرداى آن روز 22 ژانويه افغانان متن پيمان نامه را فرستادند . هلنديان تنها اين درخواست را به آن افزودند كه عبد اللّه خان نفوذ خود را به كار برد تا جايگاه واك در اصفهان به هلنديان تحويل شود . اندكى پيش از ظهر باروخان اجازه خواست كه براى گفتگو با كاپيتان هلندى به زير سنگرهاى واك بيايد زيرا كه عبد اللّه خان خواسته بود كاپيتان هلند براى دريافت خلعت نزد او برده شود . هلنديان پاسخ دادند كه كاپيتان برگزيده شده هنوز در بصره است و از انجام اين كار پوزش خواستند . زيرا پس از اتفاقى كه براى اتلام رخ داده هلنديان بر آن شدهاند كه ديگر به ديدار هيچكس نروند . 84 سرانجام پس از به پايان رسيدن شبى كه طى آن سخت مراقب اوضاع بوديم شيخ جباره با پيماننامهء مهر و امضاء شده به جايگاه واك آمد . هلنديان دستور دادند به شادمانى اين توافق تيرهائى شليك شود . اما هنوز از پذيرش خلعت تن مىزدند . در پسينگاه ناظر بيوتات عبد اللّه خان با ده تن همراه براى ديدار از هافرمن مدير موقتى شركت به جايگاه واك آمد تا خلعتها را به او بدهد . هلنديان نمىتوانستند با آمدن او مخالفت كنند از اينرو پس از آنكه دم دروازهء واك آنها را خلع سلاح كردند به درون راهشان دادند . ناظر برخى از آدمهاى شرير ( كه سخت آشكار منظورش انگليسيان بودند ) را متهم كرد كه اين جنگ را برپا كردهاند و از نفوذ عبد اللّه خان در ايجاد دوستى پايدار ميان شاه و هلنديان ستايش نمود و گفت از دست عبد اللّه خان براى پيشبرد منافع