ويلم فلور ( مترجم : ابو القاسم سرى )
181
اشرف افغان بر تختگاه اصفهان ( به روايت شاهدان هلندى ) ( فارسي )
هرمز و برادر زنش پرداختند به اين شرط كه اين دو تنور اختلاف را گرم نگهدارند تا هلنديان نتوانند به قلعه دست يابند . انگليسيان نيز وعده و وعيدهاى خود را نسبت به اهالى هرمز تجديد كردند . 54 چون در شبانگاه 15 نوامبر 1728 يك كشتى كوچك انگليسى به آهستگى بندرعباس را ترك كرد اتلام نگران شد كه اين كشتى براى اجراى نقشههائى عازم هرمز شده است . بنابراين به كشتى شراعى كرنيليا « 22 » دستور داد به هرمز رفته ببيند آيا آن كشتى انگليسى راه دريا را در پيش گرفته يا به هرمز رفته است . كشتىهاى بزرگ شركت هلند دستور آماده باش يافتند تا در صورت لزوم دست به كار شوند . 55 در 17 نوامبر 1728 پولانت از هرمز گزارش داد كه سرانجام هرمزيان بجز 20 تا 30 مستحفظ و 4 يوزباشى پيمان نامهاى را مهر و امضاء كردهاند كه به موجب آن هلنديان را به قلعه راه دهند و مخالفان معدود را به زور به موافقت با اين امر وادار كنند . 56 در همين روز باروخان شاهبندر جديد طى نامهاى به اتلام خبر داد كه فردا به بندرعباس مىرسد . بامدادان پگاه روز 18 نوامبر 1728 اتلام به اتفاق مولنغراف « 23 » و ميخيلس « 24 » بر اسبان خود برنشستند تا مطابق يك سنت كهن به او خوشامد بگويند و اين كار را به تشويق نيكلاس اسخارور انجام دادند . او از اصفهان طى نامهاى خواسته بود كه بارو - خان را در حرف و عمل يارى دهند . گروه هلندى در نزديك آبادى سورو ( Zuru ) به بارو - خان رسيدند انگليسيان و محمد صالح بيگ و ديگر بزرگان و اعيان محل و شمارى سوار با خان بودند هلنديان همچنانكه در نزديك باروخان اسب مىراندند از ناگاه او شمشير از نيام بركشيد و به سوارانش دستور داد : هلنديان را دستگير كنيد ! هلنديان سخت در معرض آزار و بدرفتارى قرار گرفتند و به آنها دستور داده شده كه بر زمين
--> ( 22 ) - Cornelia ( 23 ) - Molengraaff ( 24 ) - Michielsz