مؤلف مجهول ( تعريب : محمد سعيد جمال الدين )
44
أخبار سلاجقة الروم ( ترجمة مختصر سلجوقنامه )
ووضع النّدى في موضع السّيف بالعلى * مضرّ كوضع السّيف في موضع النّدى « 1 » فلا يفيد عسل العنّاب السكّرى حيث تلزم جراحة مبضع المثقّفات الهندي سَواءٌ عَلَيْهِمْ أَ أَنْذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنْذِرْهُمْ لا يُؤْمِنُونَ « 2 » . فأرسل الأوامر إلى أطراف البلاد وحرّض أمراء الجند كبيرهم وصغيرهم على نيّة « 3 » الغزاة والجهاد ، واستجابة للأمر الأعلى حضر إلى المعسكر العام للجيش كافة المقاتلين والضبّاط والقادة مع عدد كبير من الأتباع والأنصار وهم على أهبة الاستعداد ، وساروا - على هيئه يطيح لهيبتها الأسد القابض على الأرض بمخالبه والنّسر المستولي على الآفاق بجناحيه - في ركاب السلطنة المعظّم . وحين وصلوا إلى حدود آلاشهر وهي من معظمات بلاد الرّوم - كان الجواسيس قد أبلغوا لشكري بتحرّك الرايات السلطانية فأرسل برسائل الاستغاثة إلى القبائل والعشائر وحكّام البلاد والجزائر وجمع جيشا بعدد الرمل والنّمل والمطر والحصى مما لا يعدّ ولا يحصى ، وتوجه لقتال جيش الاسلام بتعبئة كاملة . فهاج جند السلطان من هذه الناحية كالبحر المائج ، وكان السلطان قد وقف في القلب كالشمس المنيرة قد لبس لأمة الحرب كأنها الياقوت
--> ( 1 ) البيت للمتنبي من قصيدة يمدح بها سيف الدولة ، راجع : شرح ديوان المتنبي ، لعبد الرحمن البرقوقي ط بيروت ، 3 : 11 . ( 2 ) سورة البقرة : 6 . ( 3 ) الأوامر العلائية ، ص 105 : ( برنيت ) يعني بنيّة ، وفي الأصل : ترتيب ، وهو تصحيف .