جمال الدين محمد الخوانساري

248

شرح آقا جمال خوانسارى بر غرر الحكم ودرر الكلم ( فارسي )

آن كنند باين نحو كه پرهيزگار شوند تا آن وعده‌ها از براي ايشان نيز باشد . 2515 استحقّوا من اللّه ما أعدّلكم بالتّنجز لصدق ميعاده والحذر من هول معاده . سزاوار شويد از جانب خدا آنچه را آماده كرده است از براي شما بطلب فيروزى كردن مر راست شدن وعدهء أو را وحذر كردن از هول روز بازگشت أو يعنى روز بازگشت بسوى أو يا روز بازگشتى كه أو قرار داده ، مراد اين است كه حق تعالى بهشت را آماده كرده از براي كسى كه طلب فيروزى كند باين كه خود را مصداق وعدهء أو كند ووعدهء خدا در بارهء أو راست شود وبعمل آيد باين كه أطاعت وفرمانبردارى أو كند ، يا اين كه دعا كند وسؤال كند از خدا كه آنچه وعده كرده از براي نيكو كاران در بارهء أو بعمل آيد وحذر كند از روز بازگشت أو باين كه اجتناب كند از أموري كه در آن روز ضرر كند پس شما سزاوار شويد آنچه را آماده كرده باين كه خود را از أهل آن طلب وحذر كنيد تا آن از براي شما هم آماده باشد . واز آنچه تقرير كرديم ظاهر مىشود كه « بالتّنجّز » تا آخر ممكن است كه متعلّق به « أعدّ » باشد يعنى مهيّا كرده است بسبب تنجّز وحذر ، ومىتواند كه متعلّق به « استحقّوا » باشد يعنى سزاوار شويد باين تنجّز وحذر يعنى بسبب تحصيل آنها ، ودر بعضي نسخه‌ها « ايعاده » بدل « ميعاده » واقع شده وبنا بر اين معنى اين است كه : از هول ترسانيدن أو وعدهء أو بعذاب بر نافرمانيها . 2516 اتّعظوا بالعبر واعتبروا بالغير وانفعوا بالنّذر . پند بگيريد بعبرتها ، وعبرت بگيريد بتغيّرات وگردشها يا مصيبت‌ها ، وسودمند شويد بترسانيدنها وبيمها كه خدا از معاصي فرموده يعنى اجتناب كنيد از آنها تا سودمند شويد .