محمد صالح الحسينى الترمذى ( كشفي )
83
مناقب مرتضوى ( فارسي )
به حكم : « وَ أْتُوا الْبُيُوتَ مِنْ أَبْوابِها » 3881224 خ 0 7 خ بىآنكه توسّل كنند به امير ممكن نيست بهره يافتن از رسول . ترجمه منظومه : بحر علم و عمل چه گفت كه من * شهر علمم ، على درست مرا هركسى را كه علم مىبايد * گو درآيد به صدق از در ما منقبت : قال النّبى - صلّى اللّه عليه و آله و سلّم : « انا دار الحكمة و علىّ بابها . » ترجمه : در صحيح ترمذى و مستدرك حاكم و مشكوة و مصابيح و حلية الاولياء و صواعق محرقه از امير المؤمنين مروى است كه گفت رسول : « من سراى حكمتم ، على در آن سراى . » هركه خواهد در سراى حكمت شود ، بايد كه از در سراى درآيد و اگرنه به حكم « وَ السَّارِقُ وَ السَّارِقَةُ فَاقْطَعُوا أَيْدِيَهُما » 4881224 خ 0 8 خ دست اميد از دامن مقصود كوتاه گرداند . منقبت : قال النّبى - صلّى اللّه عليه و آله و سلّم : « حقّ علىّ على هذه الامّة كحقّ الوالد على ولده . » در اربعين از جابر انصارى مروى است كه رسول فرمود : « حقّ على بر اين امّت همچو حقّ پدر است بر فرزند خود . » يعنى چنان كه پدر سبب حيات صورى فرزند است ، همچنين امير المؤمنين سبب حيات معنوى اين امّت است كه تعبير به علم كرده مىشود . هر آن نيكبختى كه قدم اخلاص و اعتقاد بر جادهء متابعت امير نهد و سخنش به سمع جان و دل استماع نمايد و علوم حقايق و معارف كه وى فرموده بداند و بدان كار بندد ، به جنّات ابدى و نعيم مقيم فايز گشته ، به حيات سرمدى « المؤمنين حىّ فى الدّارين » مخصوص گردد . منقبت : قال النّبى - صلّى اللّه عليه و آله و سلّم : « اعلم امّتى على بن ابى طالب . » يعنى ، داناترين امّت من على بن ابى طالب است .