محمد حميد الله ( مترجم : سيد محمد حسينى )
625
مجموعة الوثائق السياسية للعهد النبوي و الخلافة الراشدة ( نامه ها و پيمانهاى سياسى حضرت محمد ( ص ) و اسناد صدر اسلام ) ( فارسي )
عذاب دوزخ به دور و در آرامش به سر خواهد برد . اين ، همان چيزى است كه خداوند آن را به مؤمنان وعده كرده است . او هر كه را بخواهد ، در ( جوار ) رحمت خود جاى مىدهد . وى دانا و كاردان و نسبت به كسى كه از فرمان وى سر بپيچد ، سخت كيفر است . نيز او آمرزنده و مهربان است . « اگر اين قرآن را بر كوهى فرو مىفرستاديم ، بىگمان ، از ترس خدا ، آن را فروتن و از هم شكافته مىديدى . ( 10 ) » هركس كه بدان ايمان نياورد ، در شمار گمراهان است ؛ ولى كسى كه به خدا و آيين او و پيامبر وى بگرود ، در جايگاههاى رستگاران ، جاى خواهد داشت . اين ، نوشتهء من است : كه فرزندان وى [ گيرندهء فرمان ] ، خونها و داراييهاى ايشان در سرزمينى كه در آن به سر مىبرند : دشت و كوهساران و چشمهها و چراگاههاى آن ، بىآنكه ستم يا سختيى ببينند ، در پناه خدا هستند . هركس كه اين نوشتهء من بر او خوانده شود ، بايد در نگاهدارى آنان و نيكى نمودن بر ايشان ، بكوشد و دست ستم را از ايشان دور سازد و خود نيز موجب آزار و ناخرسنديهاى آنان نگردد . ( 1 ) من براى هميشه ، چيدن موى سر ، بستن زنّار و پرداخت سرگزيت و ديگر كارهاى دشوار را ، از ايشان بر داشتهام . دستهاى آنان بر داراييهاى خود و بر آتشكدهها و روشن داشتن آنها ، باز است . ايشان را نبايد از پوشيدن جامهء گرانبها ، سواره راه پيمودن ، ساختن خانهها و اصطبل و حمل جنازهها و همراه داشتن چيزى كه در آيينهاى ايشان آمده است ، بازدارند . شايسته است كه اينان را بر ديگر ملتهاى همپيمان با مسلمانان ، برترى دهند ؛ زيرا كه رعايت حقّ سلمان ، بر همهء مسلمانان - كه خدايشان بيامرزاد - لازم است . بر من از آسمان پيام آمده است كه بهشت براى ديدن سلمان ، از خود وى به ديدار بهشت ، دلبستهتر است . وى معتمد و امين من و نيكخواه فرستادهء خدا ( ص ) و مؤمنان است ؛ و سلمان از ماست . هيچ كس نبايد در امر جانبدارى و نيكى به وى و خاندان او و فرزندانشان - چه آنان كه به اسلام گرويدهاند و چه آنان كه بر آيين خويش ماندهاند - از فرمان من ، سر بپيچد . آن كس كه به فرمان من گردن نهد ، خداى از وى خشنود خواهد بود ؛ ولى كسى كه با خدا و پيامبر وى به ستيز برخيزد ، تا روز رستاخيز ، گرفتار نفرين خواهد بود . هركس اين خاندان را گرامى دارد ، گويى كه مرا گرامى داشته است ؛ و او نزد پروردگار ، پاداش خواهد داشت ؛ و هركس آنان را بيازارد ، چنان است كه مرا آزرده است و من در روز بازپسين ، دشمن وى خواهم بود . كيفر او آتش دوزخ است و از پناه من بدور . درود بر شما و خداوند ، شما را زنده داراد . به فرمان پيامبر خدا ( ص ) على بن ابى طالب ، در حضور أبو بكر ، عمر ، عثمان ، طلحه ، زبير ، عبد الرحمن بن عوف ، سلمان ، ابو ذرّ ، عمّار ، صهيب ، بلال ، مقداد بن الأسود و گروهى از مؤمنان - كه خداوند از ايشان و از همهء صحابهء رسول خدا خشنود باد - نوشت . اين مهر ، در ( ؟ ) شانهء پيامبر عربى محمّد قرشى بود . درود فراوان خدا بر او و خاندان و همراهانش باد .