ابن نما الحلي ( مترجم : على كرمى )

64

مثير الأحزان ( در سوگ امير آزادى ) ( فارسي )

بنا بر اين ، به هوش باشيد كه هر آنچه از ستم و بيداد مرتكب شديد ، در روز رستاخيز - كه همگان براى حسابرسى و دريافت پاداش و كيفر برانگيخته خواهند شد - به همان ميزان و همان اندازه كيفر خواهيد گرديد ! ( 1 ) راستى كه در آن روز غمبار و سهمگين ، چه جگرهايى كه مجروح و داغدار گرديد ! و چه خون‌هاى پاك و مقدّس و غيرتمندى كه بخاطر دفاع از حق و عدالت بر ريگ‌هاى تفتيده ريخته شد ! چه گونه‌ها و چهره‌هايى از زنان آزاده و با شخصيّت كه از فشار اندوه خراش برداشت ! و چه ناله‌هاى جانسوزى كه در رثاى حسين عليه السّلام و يارانش ، از دل برآمد و پيامبر خدا را ندا داد ! آن روز به ياد ماندنى ، چه موهايى كه در سوگ شهادت سالار شايستگان و يارانش پريشان شد ! و چه پرده‌هاى حرمت و شرف و كرامت و شكوهى كه پس از آن رويداد تلخ و فاجعه بار هتك گرديد ! راستى كه آن روز ، گويى ايمان و تقوا ، با پرچمداران و مدافعان آن تنها ماندند و به ناتوانى كشيده شدند و ياران و فداكاران در راه ارزش‌ها و والايىها ، در شمار اندك آمدند . پس از آن در فراق آن پاكان و عدالت خواهان و آزادمنشان قرون و اعصار ، بوستان‌ها و چمنزارها ، رها شده و بدون استفاده ماندند و شاخه‌هاى درختان با گستراندن برگ‌هاى خود ، واژگون گشته و خود را به زمين افكندند . از آن رويداد سهمگين و غمبارى كه رژيم بيداد پيشه و سياهكار اموى بنام دين دروغين ، و حمايت از اسلام ساخته و پرداخته استبداد و انحصار و تاريك انديشى و خشونت پديد آورد ، چهرهء نورافشان دين خدا و اسلام آزاديبخش و آزاده پرور و نوانديش محمّد صلّى اللَّه عليه و آله و سلّم ، پس از آن درخشش و نورافشانى و فروغ افكنى ، تيره و تار گرديد ! و مزّه شيرين و طعم خوش و لذّت بخش آن ، به تلخى گراييد ! اگر پيامبر گرامى و دخت فرزانه‌اش فاطمه عليها السّلام در اين سرا بودند و با چشمان