سليم بن قيس الهلالي الكوفي ( مترجم : اسماعيل انصارى زنجانى )
121
كتاب سليم بن قيس الهلالي ( اسرار آل محمد ع ) ( فارسي )
در اين مسير پر خطر حفظ كرده و به ما رساندهاند . بر خوانندهء كتاب لازم است با نگاهى اجمالى ، راهى را كه اين كتاب در چهارده قرن طى كرده و اتصال اسناد نسخههاى امروزى را با نسخهاى كه به دست مؤلف بزرگوار نوشته شده بداند ، و بعنوان سند دائمى و پشتوانهء استوار كتاب آن را بخاطر بسپارد . تنظيم شجرهبندى به اين صورت است كه اسناد از سليم بن قيس شروع شده و در مرتبهء دوم ابان بن ابى عياش بعنوان روايتكننده از سليم ذكر شده است . سپس نام افرادى كه احاديث سليم را از ابان روايت كردهاند - كه 14 نفرند - آمده است . بعد از آن راويان از هر يك از چهارده نفر و سپس طبقات بعدى راويان ذكر شده تا آنجا كه به يكى از مدارك و منابع حديثى يا تاريخى منتهى شود كه احاديث سليم با اسنادش در آنها ثبت شده و به دست ما رسيده است . براى دستيابى به عين اسناد به اوّل جلد سوّم متن عربى كتاب سليم و نيز مداركى كه در پايان هر حديث در ترجمهء فارسى آمده مراجعه شود . لازم به تذكر است كه بحثهاى مربوط به تقدّم و تأخّر بعضى راويان و حذف نام بعضى راويان در سندها و نيز اشتباهاتى كه در نام بعضى راويان بوجود آمده در اينجا مطرح نيست و آنچه تقديم مىشود نتيجهء نهايى از آن مباحث است . با توجّه در شجرهاى كه در صفحهء بعد آمده كليّهء اسنادى كه به سليم بن قيس منتهى مىشود و نام همهء راويانى كه احاديث او را نقل كردهاند ، به صورت يك جا به نمايش گذاشته مىشود .