ابن الأثير ( مترجم : خليلى / حالت )
323
الكامل في التاريخ ( تاريخ كامل ) ( فارسي )
مهدى ، با اين كشتار ، خاطر خود و ياران خود را آسوده ساخت و كارش ثبات و استقامت يافت . همچنين ، از عدهاى از دانشمندان مراكشى شنيدم كه دربارهء روز « تشخيص » صحبت مىكردند و يكى از آنان مىگفت : ابن تومرت وقتى ديد كه افراد شرور و فاسد در ميان اهالى جبل زياد شدهاند ، شيوخ قبائل را احضار كرده و بدانان گفت : « تا امر به معروف و نهى از منكر را عملى نكنيد و مفسد را از ميان خود نرانيد ، دين شما درست نخواهد شد و قوت نخواهد گرفت پس با شريران و مفسدانى كه ميان شما هستند به بحث پردازيد و آنها را از شر و فساد منع كنيد . اگر به تبهكاريهاى خود پايان دادند كه چه بهتر ، و گر نه اسامى آنان را بنويسيد و به من بدهيد تا دربارهء آنان رسيدگى كنم . » بدين دستور عمل كردند و نام بدكاران هر قبيلهاى را نوشتند و به او دادند . ابن تومرت براى بار دوم و بار سوم هم دستور دارد كه همين كار را بكنند . آنگاه تمام صورتهاى اسامى را جمع كرد و مورد مطالعه قرار داد و اسامى اشخاصى را كه نامشان مكرر در دفعات دوم و سوم هم آمده بود بيرون كشيد و يادداشت كرد . سپس همهء مردم را جمع كرد و صورت نامهائى كه خود ترتيب داده بود به ونشريشى - معروف به « بشير » داد و گفت كه آن را به - نظر افراد قبائل برساند و تبهكاران را در سمت چپ و مخالفان آنان را در سمت راست خود جاى دهد .