ابن الأثير ( مترجم : خليلى / حالت )
246
الكامل في التاريخ ( تاريخ كامل ) ( فارسي )
براى ذكر آنها نيست .
--> [ ( ) ] بقيه ذيل از صفحه قبل : براى احتراز از شورش اختيار شده بود . سر كراسوس را براى ارد ، وقتى كه در ارمنستان بود ، برده به پاى او انداختند . در اين موقع نمايشى از تصنيفات اورى پيد ، مصنف مشهور يونانى ، به مناسبت عروسى پاكر ( به ضم كاف ) پسر ارد ، با دختر پادشاه ارمنستان ، در دربار مىدادند . و يكى از بازيگرهاى يونانى سر را بلند كرد و شعرى از اورى پيد به مناسبت احوال بخواند . سورنا ، چنان كه از نوشتههاى مورخين رومى استنباط مىشود ، اثر غريبى در رومىها گذاشته و جالب توجه مخصوص شده بود . اين سردار ده هزار نفر سوار از املاك و علاقهجات خود براى اين جنگ تجهيز كرده ، به دشت نبرد برد . بعد از فتح حران ، ارد عزم تسخير سوريه را كرده با كاسيوس كه بقية السيف قشون رومى را بدان مملكت مراجعت داده بود ، جنگ نمود . اين جا رومىها به اسلوب پارتىها عمل كرده و قشون ايران را به كمين گاهى كشانده شكست دادند . پس از آن متاركهء ممتدى بين ايران و روم وقوع يافت . باز در سال 39 پيش از ميلاد ، ارد ، پاكر را با سپاهيان زياد و لابىنيوس ، سردار رومى كه در خدمت شاه ايران بود ، براى تسخير سوريه فرستاد . در ابتدا او موفق شد و ليكن بعد از آمدن وينتيديوس باسوس به سوريه ، بهرهمندى با رومىها گرديد . بقيه ذيل در صفحه بعد