الشيخ الكليني ( مترجم : كوه كمره اى )
309
الكافي ( أصول الكافي ) ( فارسي )
( 1 ) نيك از همه ارجمندتر و در پايه از همه بالاتر و نسبت به رسول خدا نزديكتر و در روش و اخلاق و سيما و كردار از همه به آن حضرت مانندتر و مقامت شريفتر و از همه در نزد او گرامىتر بودى . خدايت از اسلام و از طرف رسولش و از همهء مسلمين پاداش خير دهد ، هر وقت اصحابش ناتوانى كردند ، تو توانا بودى و هر گاه زبونى كردند ، تو دليرانه نبرد كردى و چون سستى نمودند ، تو قيام كردى و چون اصحابش قصد خلاف كردند ، تو به روش رسول خدا ( ص ) چسبيدى ، تو خليفهء بر حق او بودى ، بىگفتگو ، و هم طراز به رغم منافقان و خشم كافران و بد آمد حسودان و به كورى چشم فاسقان ، وقتى در مسلمانى سست شدند تو بودى كه براى مسلمانى قيام كردى و وقتى به پت پت افتادند و از سخن در ماندند تو به سخنرانى پرداختى ، آنجا كه ماندند تو بودى كه به نور خدا پيش رفتى و از تو پيروى كردند و رهنمائى شدند . تو از همه نرمگوتر و در عبادت فرازترى ( بلند پروازتر و خوش سخنتر و درستگوترى خ ل ) و كمگوتر و درستگوترى ، رأيت از همه بزرگوارتر و دلت از همه دليرتر و يقينت از همه محكمتر و كردارت از همه بهتر و نسبت به امور داناترى . تو به خدا سرور بزرگ دينى در آغاز و انجام ، در آغاز كه مردم متفرق شدند و در انجام كه سست شدند ، وقتى مؤمنين در سرپرستى تو در آمدند براى آنها پدرى مهربان بودى و بارى را به دوش كشيدى كه آنها ناتوان بودند از حمل آن ، و حفظ كردى آنچه را از دست دادند و رعايت كردى آنچه را رها كردند و دامن به كمر زدى و اقدام كردى وقتى گرد آمدند ( يعنى دل به پيروى تو دادند ) و تو فراز گرفتى وقتى آنها بيتاب و درمانده شدند .