الحاكم الحسكاني ( مترجم : يعقوب جعفرى )
77
شواهد التنزيل لقواعد التفضيل ( سيماى امام على ( ع ) در قرآن ) ( فارسي )
كنتم تمنّون الموت - إلى قوله - و سيجزي اللّه الشاكرين ) . عليا و أبا دجانة و أنزل تبارك و تعالى : ( و كأين من نبي قاتل معه ربّيون كثير ) و الكثير عشرة آلاف . إلى قوله : ( و اللّه يحب الصابرين ) عليا و أبا دجانة . حذيفة بن يمان گفت : وقتى سپاه دشمن در احد با پيامبر خدا روبرو شدند و اصحاب پيامبر شكست خوردند ، على در مقابل او همراه با ابو دجانه شمشير مىزد تا اينكه مشركان را از پيامبر دور ساخت ، در اين هنگام اين آيه نازل شد : « و لقد كنتم تمنون الموت - تا - و سيجزى اللّه الشاكرين » كه منظور على و ابو دجانه است و نيز اين آيه نازل شد : « و كأيّن من نبىّ قاتل معه ربيّون كثير و چه بسا پيامبرى كه خداشناسان بسيارى همراه با او جنگيدند ( كثير در اينجا ده هزار نفر است . ) « و اللّه يحب الصابرين و خدا صبر كنندگان را دوست دارد . » كه منظور على و ابو دجانه است . 25 و نيز در اين سوره نازل شده است : ثَواباً مِنْ عِنْدِ اللَّهِ وَ اللَّهُ عِنْدَهُ حُسْنُ الثَّوابِ وَ ما عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ لِلْأَبْرارِ پاداشى از جانب خدا و بهترين پاداش نزد خداست و آنچه نزد خداست براى نيكوكاران بهتر است . ( سوره آل عمران آيه 195 ) 189 - عن الأصبغ بن نباتة قال : سمعت عليا يقول : أخذ رسول اللّه صلّى اللّه عليه و آله و سلم بيدي ثم قال : يا أخي قول اللّه تعالى : ( ثوابا من عند اللّه و اللّه عنده حسن الثواب و ما عند اللّه خير للأبرار ) أنت الثواب و شيعتك الأبرار . اصبغ بن نباته گفت : شنيدم علىّ بن ابى طالب ( ع ) مىگفت : پيامبر خدا دست مرا گرفت سپس گفت : اى برادر من ، در سخن خداوند : « وَ اللَّهُ عِنْدَهُ حُسْنُ الثَّوابِ وَ ما عِنْدَ اللَّهِ