الحاكم الحسكاني ( مترجم : يعقوب جعفرى )
193
شواهد التنزيل لقواعد التفضيل ( سيماى امام على ( ع ) در قرآن ) ( فارسي )
نشده است . 91 و نيز در سورهء مريم نازل شده است : وَ جَعَلْنا لَهُمْ لِسانَ صِدْقٍ عَلِيًّا و براى آنان نام نيك و مقام بلندى داديم . ( سوره مريم آيه 50 ) 488 - عن عليّ بن ابى طالب قال : قال رسول اللّه صلى اللّه عليه و آله و سلم : ليلة عرج بي إلى السماء حملني جبرئيل على جناحه الأيمن فقيل لي : من استخلفته على أهل الأرض ؟ فقلت خير أهلها لها أهلا : عليّ بن ابى طالب أخي و حبيبي و صهري يعني ابن عمي . فقيل لي : يا محمّد أتحبّه ؟ فقلت : نعم يا رب العالمين . فقال لي أحبّه و مر أمّتك بحبّه ، فإنّي أنا العليّ الأعلى اشتققت له من اسمائي اسما فسميته عليّا ، فهبط جبرئيل فقال : إن اللّه يقرأ عليك السلام و يقول لك : إقرأ . قلت : و ما أقرأ ؟ قال : ( و وهبنا لهم من رحمتنا ، و جعلنا لهم لسان صدق عليا ) . علىّ بن ابى طالب ( ع ) گفت : پيامبر فرمود : آن شب كه مرا به معراج بردند ، جبرئيل مرا با بال راست خود حمل كرد به من گفته شد كه چه كسى را جانشين خود براى اهل زمين قرار دادى ؟ گفتم : بهترين اهل آن على بن ابى طالب ( ع ) برادرم و دوستم و دامادم و پسر عمويم را . گفته شد : اى محمد آيا او را دوست دارى ؟ گفتم : آرى اى پروردگار جهانيان . به من گفته شد : او را دوست بدار و امت خود را به دوست داشتن او امر كن ، همانا من على اعلى هستم و نام او را از نامهاى خود مشتق كردم و او را على ناميدم ، پس جبرئيل فرود آمد و گفت : خداوند بر تو سلام مىرساند و به تو مىگويد : بخوان . گفتم : چه بخوانم ؟ گفت : « و وهبنا لهم من رحمتنا و جعلنا لهم لسان صدق عليا » .