الفتال النيسابوري ( مترجم : محمود مهدوى دامغانى )
160
روضة الواعظين و بصيرة المتعظين ( فارسي )
احصاء فرموده است و من آن را در امام پرهيزگاران احصاء كردم . هيچ علمى نيست مگر آنكه آن را به على تعليم دادم و او امام آشكاركننده و آشكار است . ( 1 ) اى گروه مردم ! از على كناره مگيريد و مگريزيد و از ولايت او سرپيچى مكنيد . اوست كه به حق هدايت و به حق عمل مىكند و از باطل نهى مىكند و آن را از ميان مىبرد و در راه خدا سرزنش سرزنشكننده او را باز نمىدارد . او نخستين كس است كه به خدا و رسولش ايمان آورده و كسى است كه جان خود را فداى رسول خدا كرده است ( در راه رسول خدا جان فشانى كرده است ) ، و او كسى است كه در آن هنگام كه هيچ يك از مردان همراه رسول خدا نبوده و پرستش نمىكرده است ، همراه پيامبر بوده و با او خدا را عبادت مىكرده است . اى مردم ! او را برترى دهيد كه خدايش برترى داده است و به او روى آوريد و بپذيريد كه همانا خداوندش او را به امامت منصوب فرموده است . اى گروه مردم ! همانا كه على از سوى خداوند امام است و خداوند هرگز توبهء كسى را كه ولايت او را انكار كند نمىپذيرد و حتما هرگز او را نمىآمرزد و اين بر عهدهء خداوند است كه نسبت به هر كس كه با فرمانش مخالفت كند چنين رفتار فرمايد و او را عذاب دردناك هميشگى دهد . پس بترسيد از اينكه با من مخالفت كنيد و به آتشى ( دوزخ ) درافتيد كه آتشگيرهء آن مردمان و سنگهايند و آماده شده است براى كافران . ( 2 ) اى مردم ! به خدا سوگند كه همهء پيامبران و فرستادگان پيش به من و ظهورم مژده دادهاند و من خاتم پيامبرانم و حجت بر همهء آفريدگان ، چه آنان كه در آسمانهايند و چه آنان كه در زمينها ، و هر كس در اين ترديد كند كافر است ، همچون كفر دورهء جاهلى نخستين ، و هر كس در چيزى از اين گفتار من شك كند ، نسبت به همه چيز ترديد كرده است و ترديدكننده در اين گفتار من در آتش است . ( 3 ) اى گروه مردم ! خداوند با فضل و منت خود اين موهبت و احسان را نسبت به من ارزانى داشته است و خدايى جز او نيست . همواره و در طول روزگار و به هر حال او را ستايشگر و سپاسگزارم . ( 4 ) اى گروه مردم ! على را برترى دهيد كه او پس از من از هر مرد و زنى افضل است . خداوند به پاس ما روزى فرو مىفرستد و خلق را باقى مىدارد . نفرين شده و مورد خشم و غضب خداوند است ، هر كس كه اين گفتار مرا رد كند ، و هر كس