النسائي ( مترجم : فتح الله نجارزادگان )

214

خصائص أمير المؤمنين ( ع ) ( ويژگيهاى على بن ابى طالب ع ) ( فارسي )

مقرّر بود » 117 كانت لي ساعة من السحر « براى من ساعتى از سحر [ براى شرفيابى به محضر پيامبر صلّى اللَّه عليه و إله ] مقرر شده بود » 115 و 116 كانت لي منزلة من رسول اللَّه لم تكن لأحد من الخلائق « من منزلتى نزد رسول خدا [ صلّى اللَّه عليه و إله ] داشتم كه براى هيچ كس نبود » 118 كلمات الفرج : لا إله إلّا اللَّه العليّ العظيم « كلمات فرج عبارتند از : نيست معبودى جز خداى بلند مرتبهء بزرگ » 27 كلمة الحق اريد بها باطل « سخنى حق است كه از آن باطل اراده مىشود » 177 كنت أدخل على نبيّ اللَّه فإن كان يصلّي سبّح « من به محضر پيامبر خدا صلّى اللَّه عليه و إله شرفيابى مىشدم اگر در حال نماز بودند [ علامت إذن ورود اين بود كه ] تسبيح مىگفتند » 114 كنت إذا سألت أعطيت « چون از رسول خدا [ صلّى اللَّه عليه و إله ] مىپرسيدم ، پاسخ مىشنيدم » 120 و 121 كنت إذا سألت رسول اللَّه أعطاني « چون از رسول خدا [ صلّى اللَّه عليه و إله ] مىپرسيدم ، پاسخ مىدادند » 119 لمّا رجعت إلى النبيّ قال كلمة ما أحبّ أنّ لي بها الدنيا . . . « چون نزد پيامبر [ صلّى اللَّه عليه و إله ] به من سخنى فرمود كه دوست ندارم به جاى آن دنيا براى من باشد » 150 لو لا أن تبطرو لأنبأتكم ما وعد اللَّه . . . « اگر احساس خود برتر بينى نمىكرديد شما را از وعده‌هايى كه خدا [ به شما ] داده ، آگاه مىكردم » 187 و 188 ما أعرف أحدا من هذه الامة عبد اللَّه بعد نبيّها غيري . . . « غير از خودم كسى از اين امت را نمىشناسم كه پس از پيامبرش ، خدا را عبادت كرده باشد » 8 و اللَّه لا ننقلب على أعقابنا بعد إذ هدانا اللَّه . . . « به خدا سوگند ، پس از آن كه خداوند ما را هدايت كرد ، به آيين قبلى باز نخواهيم گشت » 64