العلامة المجلسي
1246
حياة القلوب ( فارسي )
رسالتهاى من ومرا تهديد ووعيد مىكنند ومىترسم كه مرا بكشند ، پس عذاب خود را بر ايشان بفرست كه ايشان گروهىاند كه ايمان نمىآورند . پس حق تعالى وحى فرستاد بسوى أو كه : در ميان ايشان زنان حامله وأطفال نابالغ ومردان پير وزنان ضعيف وضعيفان كم عقل هستند ، ومنم خداوند حكم كنندهء عادل وپيشى گرفته است رحمت من بر غضب من وعذاب نمىكنم خردان را به گناه بزرگان قوم تو ، اى يونس ! ايشان بندگان من وآفريدهها وخلقكردههاى منند در شهرهاى من وروزى خواران منند ومىخواهم كه تأنّى ورفق ومدارا نمايم با ايشان وانتظار مىكشم كه شايد توبه كنند ، وتو را بر ايشان مبعوث كردهام كه حافظ ونگهبان ايشان باشى ومهربانى كنى نسبت به ايشان به سبب خويشى كه با ايشان دارى ، وتأنّى ومدارا كنى با ايشان براي رأفت پيغمبرى ، وصبر كنى بر بديهاى ايشان به سبب بردبارى رسالت واز براي ايشان مانند طبيب مداوا كنندهء دانايى باشى نسبت به بيمار ، پس تو تندى كردى وبا دل ايشان به مدارا نساختى وبه طريقهء پيغمبران وشفقتهاى ايشان با اين گروه سلوك نكردى ، واكنون كه صبرت كمي كرده وخلقت تنگ شده است بىتأمل عذاب از براي ايشان مىطلبى ، بندهء من نوح صبرش بيش از تو بود بر قوم خود وصحبتش با ايشان نيكوتر وتأنّى وصبرش بيشتر بود وعذرش تمامتر بود ، پس من غضب كردم از براي أو در وقتي كه غضب كرد از براي من ومستجاب كردم دعاى أو را در وقتي كه مرا خواند . پس يونس عليه السّلام عرض كرد : پروردگارا ! من غضب نكردهام بر ايشان مگر از براي آنكه مخالفت تو مىكنند ونفرين نكردم بر ايشان مگر وقتي كه معصيت تو كردند ، پس بعزت تو سوگند مىخورم كه بر ايشان مهربان نخواهم شد هرگز ونصيحت مشفقانهء ايشان را نخواهم كرد بعد از آنكه ايشان در اين مدت كافر شدند به تو وتكذيب من كردند وانكار پيغمبرى من نمودند ، پس عذاب خود را بر ايشان بفرست كه ايشان هرگز ايمان نمىآورند . پس حق تعالى فرمود : اى يونس ! ايشان بيش از صد هزار كسند از خلق من وآبادان مىكنند شهرهاى مرا وبندگان من از ايشان بهم مىرسند ومن دوست مىدارم كه با ايشان