الشيخ باقر شريف القرشي ( مترجم : محمدرضا عطائى )
246
حياة الإمام زين العابدين ( ع ) ( تحليلى از زندگانى امام سجاد ع ) ( فارسي )
از نشانههاى اين توجه و اهتمام موارد ذيل است : الف - دانشمندان اسلامى و شايستگان همواره در تاريكيهاى دل شب و در اوقات روز با حال تضرّع در پيشگاه خدا و درخواست بخشش و نجات از آتش دوزخ به خواندن صحيفه مداومت داشتهاند . ب - اهميّت صحيفه ، منحصر به جهان عرب نبوده است بلكه به علل ديگر جهان نيز سرايت كرده و به زبانهاى انگليسى ، فارسى ، آلمانى ، اردنى ، فرانسوى و ديگر زبانها ترجمه شده است . و شايان ذكر است كه به زبان فارسى بارها ترجمه شده است ؛ از جمله حاج ميرزا ابو الحسن شعرانى ، سيد صدر الدين بلاغى ، حاج عماد الدّين حسين اصفهانى ، محمد جواد فاضل و سيد علىنقى فيض الاسلام ، آن را ترجمه كردهاند و اين صحيفه را كه يكى از گنجينههاى تفكر و دانش و حكمت است به جامعهء خودشان هديه كردهاند . ج - و از جمله دلايل بر اهميّت زياد اين كتاب شريف آن است كه خطاطان در قرون و اعصار مختلف اسلامى به نوشتن آن اقدام كردهاند با خطى كه در منتهاى زيبايى بوده و همچنين با تزيينات جالبى نيز آن را آراستهاند و بسيارى از گنجينههاى خطى كتابخانههاى اسلامى نسخه و يا نسخههايى از آن را دارد ، عملى كه بيانگر ميزان اهميت و گراميداشت اين كتاب ارزنده است . ( 1 ) شرحهاى صحيفه دانشمندان بر آموزش صحيفهء سجّاديه و شرح و توضيح مفاهيم و مقاصد آن علاقهء زيادى داشتهاند و در اين خصوص مجموعهاى از كتابهاى ارزنده تأليف كردهاند كه شيخ المحقّقين حاج شيخ آغا بزرگ تهرانى آنها را نام برده است و در ذيل عين نوشته ايشان را نقل مىكنيم : 1 - شرح صحيفه از ميرزا ابراهيم بن محمد على سبزوارى ملقب به وثوق الحكماء متوفاى 1358 ه ، اين شرح به فارسى و به گونهء عرفانى است ، كلمات و جملات مشكل را توضيح داده است ، سال چاپ : 1344 ه .