ابن باجة

18

كتاب النفس

بقيت ناقصة لا يتضح معناها . لقد أثبتّ هذه العبارات بعد جهد بليغ ومقابلة بعبارات مترادفة وجدتها في تلك الرسالة والرسائل الأخرى من المجموعة ووضعتها بين قوسين شكلهما هكذا : [ . . . . ] . ولم ينشر جزء من هذه المخطوطة من قبل ، ولم يحقق إلى هذا الآن سوى ما نشره الأستاذ المرحوم آسين پلاسيوز من كتاب ( تدبير المتوحّد ) ، ( كتاب النبات ) ، ( رسالة الوداع ) ، ( ورسالة اتصال العقل بالانسان ) ، وأما ما كتبه أوكلي ) Ockley ) في ترجمته الانكليزية لحي بن يقظان لابن طفيل ( انظر حاشية الترجمة المذكورة التي نشرت بمصر ) ، أن جميع المخطوطة لابن باجّة حققه ونشره الأستاذ ادورد پوكك ) E . Pocock ) ، فليس له حقيقة « 1 » ، إذ لم ينشر الأستاذ پوكك شيئا من المخطوطة ولم يذكر هذا في مقدمة ترجمته لحي بن يقظان اللاطينية التي سماها ( المقدمة ) Elenchos Scriptorum ) فهرس المصنفين ) ونشرها مع الترجمة ، Philosophus Aufodidactus « 2 » وما ادّعى قطّ أنه فعل هذا .

--> ( 1 ) انظر ترجمة حي بن يقظان الانكليزية ، طبع القاهرة ، 1905 ، ص 8 في أسفل الصفحة . ( 2 ) اكسفرد ، 1671 ، ص A 2 .