أرسطو

تصدير 42

في النفس

1 - جوامع الإسكندرانيين لكتاب جالينوس في فرق الطب ، المسمى اراسيس ويقع من 118 ب - 130 ا ، وعند نهايته : « تم كتاب جوامع الإسكندرانيين لكتاب جالينوس في فرق الطب على الشرح والتلخيص ، ترجمه حنين بن إسحاق رحمه للّه . . . » ؛ ومنه مخطوط في باريس يشمل النص الأصلي لجالينوس بترجمة حنين ، وهو رقم 2863 ؛ راجع حاجى خليفه ( ج 5 : 129 ، 7 : 855 ) . 2 - « جوامع الإسكندرانيين لكتاب جالينوس في الصناعة الطبية الصغيرة على الشرح » ، ويظهر أنه من ترجمة حنين أيضا ، وإن لم يذكر ذلك في ختام المقالة ( راجع حاجى خليفه 4 : 109 برقم 779 ، 7 : 780 ) ؛ ومنه مخطوط في باريس برقم 2860 ، وفي التحف البريطاني برقم 443 ؛ وله ترجمة لاتينية من عمل قسطنطين طبعت مرارا ، وترجمة أخرى بشرح ابن رضوان قام بها جيررد الكريمونى طبعت أيضا . وترجمه صمويل بن طبون ( سنة 1199 م ) مع شرح إلى اللغة العبرية عن العربية . ويقع من 130 ب إلى 150 ب ؛ 3 - « جوامع الإسكندرانيين لكتاب جالينوس في النبض الصغير إلى طوثرن ( صوابه : طوثرس Teuthras ( ترجمة حنين بن إسحاق المتطبب » ، ويقع من الثلث الأسفل في ورقة 150 ب إلى 169 ب ؛ ومنه نسخة في باريس برقم 2860 ، وترجمه إلى اللاتينية مرقس الطليطلى ؛ 4 - « جوامع الإسكندرانيين للمقالة الأولى من كتاب جالينوس إلى أغلوقن في اسم الطبيعة » ، والترجمة - وإن لم ينص على ذلك في المخطوط - من عمل حنين ؛ ويقع من أسفل 169 ب إلى 215 ا ؛ ويتلوها « جوامع المقالة الثانية من كتاب جالينوس إلى أغلوقن في شفاء الأمراض ، ترجمة حنين بن إسحاق رحمه اللّه » وهكذا نص على المترجم هنا ؛ ويقع من 215 ا حتى 234 ب في أعلى ؛ ومنه نسخة في باريس برقم 2860 ؛ 5 - « جوامع كتاب جالينوس في العناصر بحسب رأى أبقراط ، ترجمة حنين بن إسحاق رحمه اللّه » ؛ وتقع من أعلى 234 ب إلى منتصف 247 ب ؛ ومنه نسخة في باريس مع تفصيل ( شرح ) أحمد بن محمد الملقب بابن الأشعث