الشيخ الصدوق ( مترجم : گيلاني )
253
الخصال ( فارسي )
ترجمهء ( 1050 ) به يك ديگر بد بين مباشيد زيرا خدا از آن منع كرده است . من با پيامبر و خاندان و دو سبط من بر سر حوض با مناند ، هر كه ما را مىخواهد به گفتار ما عمل كند و از كردار ما پيروى ، هر دودمانى افراد پاك نهاد دارند ما و دوستان ما شفاعت كنيم مردمان را براى ديدار ما بر سر حوض به يك ديگر پيشى گيريم ، ما دشمنان خود را از آن باز داريم اما دوستان خود را از آن سيراب سازيم ، هر كه از آن جرعهيى نوشد هرگز تشنه نگردد ، در حوض ما دو مجرى از بهشت روان است يكى بنام تسنيم و ديگرى بنام معين ، بر كناره آن خاك زعفران است و ريگهاى آن مرواريد و ياقوت . اين همان جوى كوثر است . روانى كارها به خواست خدايست به دست بندگان وى نيست ، هر گاه به دست بندگان بود هرگز به جاى ما ديگران را برنمىگزيدند ليك خدا به رحمت خويش ويژه گرداند هر كه را كه خواسته باشد ، ستايش كنيد خداى را كه شما را به نعمت بزرگى كه حلالزادگىست ويژه ساخته . در روز رستاخيز هر ديدهيى گريان است و هر چشمى بىخواب مگر ديدهء كسى كه خدا او را به بزرگى خود ويژه ساخته باشد و بر گرفتارى حسين ( ع ) و خاندان وى گريسته باشد . پيروان ما مانند زنبور انگبيناند هر گاه مردمان بدانستندى چه اعتقادى دارند ايشان را مىخوردند . آنكه بر خوراك نشسته شتابزدگى مكند تا از خوردن آسايش يابد و همچنين آنكه مشغول قضاى حاجت است تا از ريستن فارغ گردد . هر گاه يكى از خواب برخاست بگويد : لا إله الا الله الحليم الكريم الحى القيوم و هو على كل شىء قدير سبحان رب النبيين و إله المرسلين و سبحان رب السماوات السبع و ما فيهن و رب الأرضين السبع و ما فيهن و رب العرش العظيم و الحمد لله رب العالمين . چون بعد از خواب نشيند قبل از آنكه برخيزد بگويد : حسبى الله حسبى الرب من العباد حسبى الله الذى هو حسبى منذ كنت حسبى الله و نعم الوكيل .