اليعقوبي ( مترجم : آيتي )

271

تاريخ اليعقوبي ( فارسي )

يا ذا المعيرنا [ 1 ] بقتل ابيه اذلالا و حينا ا زعمت انك قد قتلت سراتنا كذبا و مينا هلا على حجر بن ام قطام تبكى لا علينا انا اذ عض الثقاف برأس صعدتنا لوينا تحمى [ 2 ] حقيقتنا و بعض القوم يسقط بين بينا [ 3 ] » اى كه ما را بكشتن پدرت سرزنش مىكنى و بيم زبونى و مرگ مىدهى ، آيا بدروغ و ناروا گمان بردى كه بزرگان ما را كشته اى ؟ چرا بر حجر پسر ام قطام نه بر ما گريه نمىكنى ؟ ما با نيزه هاى پيكان راست شده دست بجنگ مىبريم ، از حقيقت خود دفاع مىكنيم و دشمنان زبون و ناتوان مىشوند . « و نيز در همين باره ، عبيد در ديگر قصيده طولانى خود مىگويد : يا ايها السائل عن مجدنا انك مستغبى بنا جاهل ان كنت لم تاتك انبائنا [ 4 ] و اسال [ 5 ] بنا يا [ 6 ] ايها السائل سائل بنا حجرا غداة الوغى [ 7 ] يوم يؤتى جمعه الحافل [ 8 ] يوم لقوا [ 9 ] سعدا على ماقط و حاولت من خلفه كاهل فاوردوا سرباله ذبلا كانهن اللهب الشاعل [ 10 ] » اى آنكه از بزرگوارى ما مىپرسى ، تو راستى درباره ما بىمعرفت و نادانى ، اگر خبرهاى ما را در نيافته اى ، پس درباره ما پرسش نما اى پرسشكننده ، داستان ما را در روز جنگ با حجر جويا شو ، روزى كه لشكر انبوه ( گريزان ) او مورد

--> [ 1 ] المخوفنا . [ 2 ] ن ، ب : نحمى . [ 3 ] ديوان عبيد ص 27 - 29 ، شعراء النصرانيه ص 599 ، الشعر و الشعراء ص 84 . [ 4 ] ديوان عبيد : ايامنا . [ 5 ] ن ، ب : فاسال . [ 6 ] ديوان : تنبا . [ 7 ] ديوان : و اجناده . [ 8 ] ديوان : يوم تولى جمعه الجافل . [ 9 ] ديوان : يوم اتى [ 10 ] ر . ك . ديوان عبيد ص 72 .