ابراهيم عاملي ( موثق )

78

تفسير عاملي ( فارسي )

بگو : اى مردم از سوى پروردگارتان سخنى راست و استوار آمد و هر كس به آن راه يابد بسود خود به راه راست رفته و هر كه آن را ز دست دهد راه خود را گم كرده است و من اختيار كار شما ندارم 108 و تو خود پيروى آن كن كه به تو وحى مىشود و بر ناگوارى شكيبا باش تا فرمان خدا برسد كه او بهترين فرماندهان است . سخن مفسّرين : « إِنْ كُنْتُمْ فِي شَكٍّ » 103 انوار التنزيل : يعنى اگر در درستى دين من شكّ داريد بدانيد : خلاصه ى اعتقاد و عمل من در دين همين است و شما با خرد خود بسنجيد و با چشم انصاف بنگريد تا درستى آن بر شما نمودار شود ، و جمله ى « يَتَوَفَّاكُمْ » براى تهديد آنها است . مجمع : با اينكه مخالفين معتقد بودند كه دين پيغمبر باطل است آنها به اين جمله ى « إِنْ كُنْتُمْ فِي شَكٍّ » شاكّ معرّفى شده‌اند ، براى اينكه ممكن است يك عدّه كه دو دل بوده‌اند روى سخن با آنها باشد و ممكن است بطور فرض باشد كه اگر كسى شكّ دارد جوابش چنين است ، و ممكن است از سخن و عمل پيغمبر اضطرابى در دل آنها توليد ميشده است كه به آن جهت گفته شده است : اگر شكّ داريد . بيان السعادة : يعنى اگرچه تا كنون ترسان و پنهان بودى اكنون از مردم مترس و حقيقت دين خود را آشكار كن . « وَأَنْ أَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ » 104 كشف الاسرار نوشته است : عطف على المعنى تقديره « و امرت ان اكون من المؤمنين كن مؤمنا اقم وجهك » و قيل معناه « امرت ان اكون و اوحى الىّ ان اقم » پير طريقت گفت الهى تا آموختنى را آموختم و آموخته را جمله بسوختم ، اندوخته را برانداختم و انداخته را بيندوختم ، نيست را بفروختم تا هست را بيفروختم ، الهى تا يگانگى بشناختم در آرزوى شادى بگداختم كى باشد كه گويم پيمانه بينداختم و از علائق وا پرداختم و بود خويش جمله درباختم . « وَإِنْ يَمْسَسْكَ » - تا آخر 106 انوار التنزيل : در پيش آمدهاى بد جمله ى « يمسسك » گفته شده است و در حوادث خوب جمله ى « * ( يُرِدْكَ ) * و * ( رَادَّ لِفَضْلِه ) * » گفته شده است تا مردم بفهمند كه بهره ى انسانى در اصل خير است ، و فضل خداوند