ابراهيم عاملي ( موثق )
321
تفسير عاملي ( فارسي )
ترجمه : 1 بنام خداى مهربان ، فرمان حق ميرسد [ و آنچه بايد بشود شدنى است ] شما مردم شتاب نكنيد چه خداوند منزّه است و برتر از شركت در كار آفرينش ، [ و عجز از ايجاد حوادث و مقدّرات ] 2 او است كه ميفرستد ملائكه را با روح [ و حقيقت مصلحت ] بر هر فرد از بندگان كه مشيّت بوده است [ و لايق اين مقام آفريده شده است ] تا مردم را از بدى عاقبت بترساند و توحيد بياموزد و بتقوى هدايت كند 3 ، و هم او آفريده است آسمان و زمين را با حقّ [ و درستى و استوارى ] و برتر است از هر گفتار و فرض شريك در كارش 4 با اينكه اين آدميزاد را او از نطفه اى ساخته است خود خصم او مىشود و منكر 5 و نيز او چهار پايان آفريد كه از آن وسيله ى آسايش و گرمى تن فراهم ميكنيد ، و هم خوراكى و ديگر منافع 6 و آرايش [ و نمودارى شخصيّت خود ] كه بصبح و شام آنها را بچرا ميفرستيد و به خانه ميبريد 7 و هم بارهاى سنگين به پشت آنها ميبريد كه خود با هزاران رنج بايد آن را بسر برسانيد ، البتّه خداوند شما رؤف است و رحيم 8 [ چه مىبينيد ] اسب و استر و الاغ براى سوارى شما آفريده و هم براى آرايش و خودنمائى زندگى و نيز دگر چيزها ميآفرينند كه بفكر شما نميرسد و خبر نداريد 9 و البتّه خداوند راه ميانين و راست زندگى معيّن كرده است كه [ مقتضاى حكمت او است ] و راه كج و انحراف نيز هست و البتّه در قدرت او بود كه همگى را هدايت كند و به راه راست بدارد 10 و [ نيز نشانه ى قدرت ] او است كه از آسمان باران ميآورد كه از آن مينوشيد و درخت پديدار مىشود و چراگاه ، و بهره ى حيوان شما است 11 و هم او از باران پرورش ميدهد براى شما كشتزار ، و بستان زيتون و خرما و انگور و همه گونه ميوه كه خود نشانه ى قدرت خداوندى است براى آنها كه مردم فكر و انديشه اند 12 و باز متوجّه باشيد بشب و روز كه آماده ى آسايش و كار شما است و ماه و خورشيد و ستارگان كه سر بفرمان اويند و هر يك نشانه اى است براى مردم خردمند 13 و باز هر آنچه موجود مختلف روى زمين است و از آن بهره ميبريد نشانه ى توحيد است براى هر كس متذكر شود و در انديشه ى آن باشد 14 و هم خداوند بشما نيروى شناورى و تسلَّط بر درياها عنايت كرده است ،