ابراهيم عاملي ( موثق )

234

تفسير عاملي ( فارسي )

آفريده اى دوباره باشيم ؟ اينهايند كه پروردگار خود را باور نداشتند و همينها هستند كه به گردن زنجيرها دارند [ به اين جهان بسته ى بيخردى و بجهان ديگر بسته بآزار خداوندى ] و ياران هميشگى آتش باشند 6 ز تو ميخواهند زود سزاى بدى و بيدينى خود بينند زان بيش [ كه حقّ پذير شوند ] و با خوشى بسر برند با اينكه گروهى بمانندشان زين پيش رفته‌اند و گرفتارىشان زبانزد مردم شده است و همانا پروردگار تو با همه ستمكارى آدميان آمرزنده ى آنها است و هم سخت آزار بود 7 كافران گويند : چرا ز پروردگار محمّد نشانه اى بر او فرود نيامده است ؟ البتّه كه تو بيم و نويدآورى و براى هر گروهى رهنمائى است [ كه راه خوشى و نيك بختى - شان بنمايد و تو با خود نشانه ى آسمانى دارى كه قرآن باشد و هر كه خواهد به راه راست تواند بود و به پيشگاه حقّ كمى و ناتوانى نيست چه ] 8 او بداند آنچه هر ماده در شكم دارد هم آنچه در بچه دانها كم و زياد مىشود كه هر چيزى به پيشگاه او اندازه گيرى شده است 9 او است داناى نهان و آشكار و بزرگ برتر آفريدگان ، 10 و در توان او يك سان است آنكه از شما آدميان سخن آهسته يا بلند گويد و هم آنكه شب پنهان مىشود و روز نمودار گردد 11 [ كه از سوى حقّ ] براى آدمى نگهبانانى است كه از جلو و دنبال او را بفرمان حقّ نگه ميدارند و البتّه آنچه كسى را باشد ، خدا دگرگون نكند مگر كه آنچه در خود دارند دگرگون كنند [ و از توان روان و تن خود بهره مند نشوند ] و چون خدا بد بسرنوشت كس كند جلوگيرى ز فرمانش نباشد و جز او دوست و سرپرست ندارند 12 او است كه برق و درخشيدن آتش آسمانى براى بيم و اميد [ ز سوختن و باران ريختن ] بشما نشان ميدهد و ابرهاى سنگين [ ز باران ] پديدار مىكند . 13 و آن تندر [ كه ز آسمان آوازش شنويد زبان گشاده ] بپاس او ستايشگر است و هم فرشتگان ز ترس [ بيچارگى در برابر توان ] او واو است كه صاعقه ها [ و آتشهاى آسمانى ] فرو فرستد و بهر كس كه سرنوشت او كرده مىرساند [ و مىسوزاند ] و هر چند كافران در فرمان خداوندى برابرى و خود سرى كنند او سخت خشم و كينه توز بود ، 14 خدا است كه براستى و درستى او را مىخوانند و آن