ابراهيم عاملي ( موثق )
36
تفسير عاملي ( فارسي )
پس اگر تسليم شدند راه خود يافتهاند و اگر روىگردان شدند تو را جز پيغامرساندن كارى نيست و خدا به كار بندگان خود بينا است . گفتار مفسّرين : « شَهِدَ اللَّه أَنَّه » 18 - مجمع : سعيد بن جبير گفت : در اطراف كعبه سيصد و شصت بت نهاده بودند ، چون آيت « شَهِدَ اللَّه أَنَّه ) * - الى آخر » نازل شد همه ى آنها برو بر زمين افتاده بودند . ابو الفتوح : ابو نهيك و ابو شعشاء « شهداء اللَّه » قرائت كردهاند و معنى چنين مىشود : صابرين و صادقين شاهدها هستند . و مفسّرين جمله را مختلف معنى كردهاند : حكم كرد قضاوت كرد اعلام كرد بيان و توضيح كرد . ابن كيسان معنى كرده است : خدا بتدبير عجيب و ساخت محكم و كارهاى درست و صحيح خود شهادت داده است . و ابو عتاهيه ى شاعر گفته است : و فى كلّ شىء له آية تدلّ على انّه واحد در هر چيزى نشانه اى است كه مىرساند او يكى است . از عربى پرسيدند : چه دليل دارى بر يگانگى خدا ؟ گفت : ( البعرة تدلّ على البعير و آثار القدم تدلّ على المسير ) پشگل نشان مىدهد كه آنجا شترى بوده است و رد قدمها نشانه است كه كسى گذر كرده است . مفضّل گفته است : شهادت خدا بمعنى اطَّلاع دادن و اعلان كردن از طرف او است و شهادت فرشتگان و مؤمنان بمعنى اقرار است . و نيز او نوشته : چون سخن در توحيد مىرود مدّعى و حاكم و گواه او است . « وَأُولُوا الْعِلْمِ » 18 - ابو الفتوح : مفسّرين چند معنى كردهاند : 1 - پيغمبران ، 2 - اصحاب پيغمبر ، 3 - علماى اديان ديگر كه اسلام پذيرفتهاند مانند عبد اللَّه ابن سلام و غيره . تفسير اهل بيت نقل شده است : مقصود علىّ عليه السّلام است . « قائِماً بِالْقِسْطِ » 18 - ابو الفتوح نوشته است : معنى آنكه عادل است براى آنكه از شرط گواه آن است كه عدل باشد اى عجب در گواهى خداى عدالت شرط