ابراهيم عاملي ( موثق )
264
تفسير عاملي ( فارسي )
فخر : شكر كنيد يعنى معتقد باشيد كه خداوند سزاوار تعظيم است و اين عقيده را بر زبان و يا بديگر اعضاى بدن اظهار كنيد . كشف الاسرار نوشته است : ميگويد بيدار باشيد اى مردمان ، چيزى كه خوريد حلال خوريد و پاك و گرد خيانت و محرمات مگرديد تا از وساوس شيطان و هواجس نفس برهيد و گفت و كرد شما پاك شود و دل روشن . مصطفى گفت : هر آفت كى در راه دين است و هر فتنه كه خاست از دوستى دنيا خاست . و اين دوستى دنيا از حرام خوردن پديد آيد پس هر كس پرهيزگار شود و در محرّمات بر خود ببندد اين دوستى دنيا از دل وى بكاهد و گفتار و كردار وى پاك شود . * ( إِنَّما حَرَّمَ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةَ ) * - 173 مجمع : كلمهى « ميتة » با تشديد يا نيز خوانده شده است . * ( وَما أُهِلَّ بِه لِغَيْرِ اللَّه ) * - 173 طبرى : اعراب براى كشتن حيوان آواز بنام خدايان خود بلند مىكردند و مىگفتند : « باسم اللَّات و العزّى » و اين را « اهلال » مىناميدند و بتدريج هر كس حيوانى مىكشت اگر نامى هم بر زبان نمىآورد باز هم او را « مهل » « 1 » ميناميدند . از اين جهت مىگويند : اين آيه براى تعيين حرمت گوشت حيوانى است كه نام خدا برده نشود اگرچه در هنگام سر بريدن هيچ نامى نبرند . تفسير سيّد احمد خان هندى : مشركين عرب مثل هندوهاى امروز رسم شان بود كه گلوى حيوان را با نام بتها و خدايان خود مىبريدند و اكنون در هندوستان هندوها گوسفند را بدون ياد نام « ديبى » كه خدا و ربّ النوع آنها است سر نمىبرند و اگر حيوانى بدون نامبردن « ديبى » كشته شود حرام و نجس ميدانند . طنطاوى : از علىّ ( ع ) نقل است كه فرمود : اگر شنيديد يهودى يا مسيحى اسم
--> ( 1 ) يعنى آواز بلند كننده .