محمد بن جرير الطبري ( مترجم : پاينده )
6686
تاريخ الطبرى ( فارسي )
به انجام برند و حكم كرده كه بپذيرند و سنت پيمبر خويش را ، صلى الله عليه و سلم فرض فرموده كه پيروى كنند ، اما بسيارى از ضلالت پيشگان و منحرفان و بگشتگان ، اهل جهالت و سفاهت ، جبران و راهبان خويش را به جاى خدا پروردگارها گرفتهاند . خداى عز و جل فرموده : « * ( فَقاتِلُوا أَئِمَّةَ الْكُفْرِ 9 : 12 ) * . » [ 1 ] يعنى : با پيشوايان كفر نبرد كنيد . ( 62 « اى گروه مردمان از آنچه مايهء خشم خداست بس كنيد و بدانچه مايهء رضاى اوست بازگرديد و به چيزى كه خدا برايتان برگزيده رضايت دهيد و بدانچه فرمانتان داده پاى بند باشيد و از آنچه منعتان كرده دورى كنيد و از راه راست و حجت روشن و راههاى عيان و اهل خاندان رحمت كه خداى بدانها هدايتتان فرموده و از جور و تعدى نجاتتان داده و در سايهء دولتشان به آرامش و امان و صلاح دين و معاشتان رسانيده ، پيروى كنيد و كسى را كه خداى و پيمبر وى لعنتش كرده لعن گوييد و از كسى كه تقرب خداى جز به جدايى وى ميسرتان نيست ، دورى كنيد . « خدايا ، ابو سفيان بن حرب و معاويه پسرش و يزيد پسر معاويه و مروان بن حكم و پسرانش را لعنت كن . خدايا پيشوايان كفر و رهبران ضلال و دشمنان دين و مخالفان پيمبر و تغيير دهندگان احكام و تبديل كنندگان كتاب و ريزندگان خون حرام را لعنت كن . خدايا در پيشگاه تو از دوستى دشمنانت و چشم پوشى از عصيانگرانت بيزارى مىكنم چنان كه فرموده اى : گروهى كه به خدا و روز جزا ايمان دارند نبينى كه با مخالفان خدا و رسول وى دوستى كنند [ 2 ] . « اى مردم ، حق را بشناسيد ، در راههاى ضلالت بنگريد تا رهگذر آن را بشناسيد
--> [ 1 ] سورهء توبه ( 9 ) آيهء 12 [ 2 ] لا تَجِدُ قَوْماً يُؤْمِنُونَ بِاللَّه وَالْيَوْمِ الآخِرِ يُوادُّونَ من حَادَّ الله وَرَسُولَه 58 : 22 . سورهء مجادله ( 58 ) آيهء 22 .