السيد الطباطبائي ( مترجم : همداني )

465

تفسير الميزان ( فارسي )

ترجمه آيات به نام خداوند بخشنده مهربان . سوگند به صبحدم ( 1 ) . و به شبهاى دهگانه ( 2 ) . و به زوج و فرد ( 3 ) . و به شب وقتى كه پشت مىكند ( 4 ) . آيا اين سوگندها براى يك خردمند كافى نيست ؟ ( 5 ) . آيا نديدى كه رفتار پروردگارت با قوم عاد چگونه بود ؟ ( 6 ) . همان قوم ارم ، شهرى كه بناهاى ستوندار داشت ( 7 ) . و نظيرش در هيچ سرزمينى ساخته نشده بود ( 8 ) . و با قوم ثمود كه صخره هاى بيابان را مىبريدند ( 9 ) . و با فرعون كه مردم را چار ميخ مىكرد ( 10 ) . اينها اقوامى بودند كه در بلاد طغيان كردند ( 11 ) . و در نتيجه طغيان خود ، فساد را در بلاد بگستردند ( 12 ) . پس پروردگارت تازيانه عذاب را بر سر آنها فرود آورد ( 13 ) . آرى پروردگار تو همواره در كمين است ( 14 ) . اما انسان چنين طبعى دارد كه وقتى پروردگارش امتحانش كند و در محيط زندگيش ارجمندش كند و نعمتش بدهد گويد : پروردگارم ارجمندم كرده است ( 15 ) . و اما چون امتحانش كند و روزى او را تنگ بسازد گويد : پروردگارم خوارم كرده است ( 16 ) . هرگز چنين نيست ، ( نه ارجمند نشانه گرامى بودن آدمى نزد خداست و نه فقر نشانه خوارى است ، بلكه هر دو امتحان است تا معلوم شود چقدر مال را دوست مىداريد و معلوم شد آن قدر دوست مىداريد كه ) شما براى يتيم حرمتى قائل نيستيد ! ( 17 ) . و يكديگر را بر اطعام مسكين تشويق نمىكنيد ( 18 ) . و ارث يتيم را مىبلعيد ( 19 ) . و مال را به مقدار افراط دوست مىداريد ( 20 ) . نه ، در روزى كه زمين متلاشى شود ( 21 ) . و ملائكه صف به صف امر پروردگارت را بياورند ( 22 ) .