السيد الطباطبائي ( مترجم : همداني )

347

تفسير الميزان ( فارسي )

( 81 ) سوره تكوير مكى است و بيست و نه آيه دارد ( 29 ) بِسْمِ اللَّه الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ ( 1 ) وَإِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْ ( 2 ) وَإِذَا الْجِبالُ سُيِّرَتْ ( 3 ) وَإِذَا الْعِشارُ عُطِّلَتْ ( 4 ) وَ إِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ ( 5 ) وَإِذَا الْبِحارُ سُجِّرَتْ ( 6 ) وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ ( 7 ) وَإِذَا الْمَوْؤُدَةُ سُئِلَتْ ( 8 ) بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ ( 9 ) وَ إِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ ( 10 ) وَإِذَا السَّماءُ كُشِطَتْ ( 11 ) وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ ( 12 ) وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ ( 13 ) عَلِمَتْ نَفْسٌ ما أَحْضَرَتْ ( 14 ) ترجمه آيات به نام خداوند بخشنده بخشايشگر . زمانى كه آفتاب درهم پيچيده مىشود ( 1 ) . و آن روز كه ستارگان سقوط مىكنند ( 2 ) . و وقتى كه كوه ها از شدت زلزله به راه مىافتند ( 3 ) . و هنگامى كه نفيسترين اموال بىصاحب مىماند ( 4 ) . و روزگارى كه وحشىها هم مانند انسانها زنده مىشوند ( 5 ) . و زمانى كه درياها افروخته گردند ( 6 ) . و آن وقت كه نفوس هر يك به جفت مناسب و لايق خود مىرسد ( 7 ) . و روزى كه از دختران زنده به گور شده سؤال شود ( 8 ) . كه به كدامين گناه كشته شدند ؟ ( 9 ) . و روزى كه نامه هاى اعمال براى حساب باز مىشود ( 10 ) . و روزى كه آسمان چون طومار پيچيده مىشود ( 11 ) .