السيد الطباطبائي ( مترجم : همداني )
10
تفسير الميزان ( فارسي )
بار الها ! هم بر ايشان درود بفرست ، و هم بر ملائكه پايينتر از آنان ، آنها كه ساكنان آسمانهايت ، و اهل امانت بر رسالتت هستند ، آنهايى كه دايم در عبادت بودن خسته شان نمىكند ، و از غلبه خواب و خستگى سست نمىشوند ، شهوتها از تسبيح تو بازشان نمىدارد ، و سهو غفلتها از تعظيم تو غافلشان نمىكند ، آنها كه از عظمت تو ديدگانى افتاده و خاشع دارند و هرگز جرأت سربلند كردن و به تو نگريستن نمىكنند ، آنها كه چانه هايشان ( از شدت خضوع ) پايين افتاده ، و رغبتشان در آنچه نزد تو سراغ دارند طولانى ، و يادشان از نعمتهاى تو دائمى است ، در برابر عظمت تو و جلال كبريائيت متواضعند ، و آنهايى كه چون جهنم را مىبينند ، كه بر اهل معصيت ، زبانه مىكشد ، مىگويند : « خدايا تو منزهى ، و ما آن طور كه بايد عبادتت نكرديم » . پروردگارا ! پس درود بفرست بر ايشان ، و بر روحانيان از فرشتگان ، و مقربين درگاهت ، و حاملان غيب به سوى رسولانت ، و آنها كه بر وحيت امين تو شدند ، و دسته هاى مختلف از فرشتگانت ، كه تو آنان را به خودت اختصاص دادى ، و با تقديست ، از طعام و نوشيدنيها بىنيازشان كردى ، و در باطن طبقات آسمانهايت جاى دادى ، و آنها كه در اطراف آسمانهايت قرار دارند ، تا روزى كه فرمانت صادر شود ، بساط خلقتت را برچينند . و آنها كه خزانه دار باران و رانندگان ابرند ، و آن فرشته اى كه به خاطر صداى زجر او صداى ناله رعدها شنيده مىشود ، و آنان كه برف و تگرگ را مشايعت نموده با دانه هاى باران در هنگام نزول فرود مىآيند ، و آنها كه قوام خزينه هاى باد به وجود ايشان است ، و آنها كه موكل بر كوه ها هستند ، تا فرو نريزند ، و آنها كه تو ، وزن آبها وكيل آبى كه بارانهاى مفيد و مضر مشتمل بر آنند ، به ايشان شناساندى ، و آن فرشتگان كه رسولان تو به سوى اهل زمين هستند كه يا بلايى مكروه مىآورند ، و يا رخايى محبوب . و سفيران كرام بر ره ، و حافظان كرام نويسنده ، و ملك الموت و كاركنانش ، و منكر و نكير و مبشر و بشير ، و رؤمان كه بازپرس قبور است ، و طواف كنندگان بيت معمور ، و مالك دوزخ ، و خازنان آن ، و رضوان بهشت و پرده داران آن ، و آن فرشتگانى كه آنچه تو دستور مىدهى بدون عصيان فرمان مىبرند ، و آنهايى كه به اهل بهشت مىگويند : « سلام عليكم ، اين بهشت به خاطر صبرى است كه كرديد ، و چه نيك است پايان خوب اين سرا » ، و زبانيه كه وقتى دستور مىرسد « كفار را بگيريد و ببنديد و به سوى دوزخ بكشيد » به سرعت مىشتابند ، و مهلتشان نمىدهند ، خدايا به همه اينها كه به ذكر نامشان ملهم شديم ، درود